近隣国放送情報板
[TOP PAGE] [投稿]
中国 : CNR-7, 粤港澳大湾区之声  XYZ
 XYZ / 天野 /
MBC mini について  pasar malam
 天野 / pasar malam / 天野 / 天野 / 天野 / pasar malam / pasar malam / 天野 / pasar malam / pasar malam / 天野 / pasar malam / 天野 / pasar malam / 天野 / 天野 / pasar malam / pasar malam / 天野 /
韓国:自由の声放送 - VOF(3)   天野
 XYZ / XYZ / pasar malam / 天野 / XYZ / pasar malam / pasar malam / XYZ / pasar malam / 天野 / 天野 / 天野 / 天野 / / XYZ / / pasar malam / 天野 / / 天野 / / 天野 / Ron Howard / 天野 / Ron Howard / 天野 / 天野 / 天野 / Ron Howard / 天野 / pasar malam / Ron Howard / pasar malam / Ron Howard / 天野 / pasar malam / Ron Howard / Ron Howard / pasar malam / Ron Howard / 天野 / Ron Howard / Ron Howard / 天野 / 天野 / 天野 / 天野 / 天野 / 天野 / 天野 / pasar malam / 天野 / pasar malam / pasar malam / 天野 / pasar malam / 天野 /
中国:xHE-AAC codec DRMテスト送信  XYZ
 XYZ / XYZ / XYZ / XYZ /
中国:[CNR] China National Radio  XYZ
 天野 / XYZ / XYZ /

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

 ▲TOP 中国 : CNR-7, 粤港澳大湾区之声
 XYZ 2021/03/15(Mon) 23:28 No.4696
以下参照:
https://radio.chobi.net/DX/bbs/?res:4798

こちらも :
https://cahcn.github.io/posts/2021-03-15-9570kHz-and-13810kHz-CNR7.html

-----------------------------------------------------------
JST; 0555-1000 (UTC: 2055-0100) 9570kHz;
1000-0305 (UTC: 0100-1805) 13810kHz;
1505-1755 (UTC: 0605-0855) ** Tuesday off the air
-----------------------------------------------------------


▼編集


XYZ  No.4697▼編集 / ▲TOP
2021/03/16(Tue) 06:37
今朝の受信では、開始時は強力な信号が来ていましたが(9570kHz)、その後段々と弱くなっていきました。
夜間の 13810kHzは信号は見えるものの内容は確認できないような状態でした。
**アンテナが故障中なので303-WAでの受信状態です。


SAは
"大湾区之声"("Dà wān qū zhī shēng")
と聞こえます。 合ってるでしょうか・・・?


天野  No.4698▼編集 / ▲TOP
2021/03/16(Tue) 21:50
XYZさん、こんばんは。
情報有難う御座います。

帰宅後に13810kHzでCNR-7を初受信しました。
1900の時報前後を録音しました。
録音:https://radio.chobi.net/bbsasia/img/4698.mp3

時報後は広東語で時報アナウンスが出ました!
01:01-01:04
「北京時間十八点整 Bak-ging si-gaan sap-baat dim jing」

その後は局名アナウンスと4地区のFM周波数アナウンスが出ました!
01:13-01:25
「大湾区之声 “Daai waan keui ji seng“」
「广州(Gwong-jau) FM98.0 (Gau-sap-baat dim ling),
深圳(Sam-jan) FM101.2 (Yat-ling-yat dim yi),
珠海(Jyu-hoi) FM105.4 (Yat-ling-ng dim sei),
佛山(Fat-saan) FM93.2 (Gau-sap-saam dim yi)」

この周波数アナウンスはXYZさんのYouTube、9570kHzの録音(00:20-00:33)にも同じ内容で出ていますね。
https://youtu.be/GPjbxUeyF3c

中波、短波の周波数アナウンスはありませんでした。

↓録音↓ 13810kHz CNR-7 3/16火 1859’00“-1901’00“ (02:00)
<Saitama RX:ICF-SW7600GR (Sync on USB) ANT:AN-12>
・時報前に流れていた曲は『♪一個人的行李 (I'm Free)』(戴佩妮 Penny Tai)
 歌詞は広東語ではなく中国語ですね。
https://youtu.be/2e-FjSXhYOM
!2e-FjSXhYOM!


添付:4698.mp3 (299KB)


 ▲TOP MBC mini について
 pasar malam 2020/09/06(Sun) 08:37 No.4644
XYZさん
天野さん
皆さん

おはようございます。
MBC放送について・・・ちょっとお知らせします。

ご存知の方もいらっしゃると思いますが・・・
韓国MBCには『MBC mini』というストリーミングアプリ?があります。
iOS / android 両方でDLできます。
もちろん、無料です。

これを使って私はいつもMBCを楽しんでいます。
MBCはなかなか聞こえないので・・・。

このアプリではMBCラジオが全て(かな?)聞けます。
左からPodcast M / 標準FM(中波放送と同じ番組)/ FM4U(若者向き)/ オールデイミュージックと表示があります。

標準FM(中波放送と同じ)の毎日09:05から11:00までの『女性時代』という番組は聴取者参加型のものすごい長寿番組です。内容的にはどちらかというと社会的弱者・お年寄りのお話が多いですが、そのお話はとても心温まるものばかりです。

この番組は韓国の企業銀行がバックアップをされているようでこの銀行には番組でご紹介されたお手紙の中から、これは!というものを収めた冊子が置いてあります。東京にも支店があり、私もたまーにお伺いして『番組の大ファンです。あるもの全部をお願いします!』数冊をいただいてきます。

オールデイ・ミュージックは24時間・ノンストップで韓国のポップス(7080も!)から洋楽までいろいろ流れてきます。

ぜひDLしてお楽しみください。
実際のラジオでお聴きになるのも楽しいのですが・・・

こちらですと、とても良い音質で番組自体を楽しむことができますよ。

このMBC mini 以外にも・・・
KBS kong (韓国KBS)/ SBS (ソウル放送)/ PBS(仏教放送)/ TBN (韓国交通放送)など様々な放送局の番組をスマホで楽しむことができます。

こちらは次の機会にお伝えします。

では、皆さま・・・
Have a nice day !!


▼編集


天野  No.4655▼編集 / ▲TOP
2020/11/03(Tue) 22:15
pasar malamさん、こんばんは。

MBC miniダウンロードしました。
中波と同じ標準FMを聞きましたが、やはり時報等はソウル本局ベースですね。

私が聴きたかった番組は『원더풀라디오 강수지입니다』(Wonderful Radio カンスジです)です。
http://www.imbc.com/broad/radio/fm/wonderfulradio/index.html

以前、7/13月に1080kHz麗水MBCで受信しました。
録音02:45(2026’35“-2029’20“):https://radio.chobi.net/bbsasia/img/4612.mp3

夜の韓国MBCは関東では、国内局の居ない1080kHz麗水MBCを狙うしかありません。
1080kHzは以前、北朝鮮の統一のこだま放送が居ましたが、今はFMに移行しました。
この周波数に韓国米軍のAFKNが居ましたが、今は聞こえないですね。
停波したのでしょうか?
よって、1080kHzは現在MBC麗水単独周波数と思っていたのですが、中国局がいます。
なので聞いていると中国局が逆転する事があります。
深夜は1386kHz木浦MBCがNHK2停波後クリアに聞こえます。

カンスジさんの番組ですが、KBS韓民族放送でPops Freedomを放送していましたが、今年の4月に番組を降りました。
参照:https://radio.chobi.net/DX/bbs/?res:4728
現在はKBSアナウンサーの朴珠娥さんが担当されております。
カンスジさんはMBCで番組を始めたので、それで降りたのかな?

pasar malamさんに教えて頂いたMBC miniで昨日番組を聴きました!
録音(03:10編集):https://radio.chobi.net/bbsasia/img/4655.mp3
 The first song of this program; 핑클의Now입니다.
 https://youtu.be/T07wFQ-vXoQ
※とてもクリアですね。Pops Freedomを聴いている感じです。
※2019/3/21 Pops Freedom録音:http://radio.chobi.net/DX/bbs/img/3880.mp3

pasar malamさん、情報ありがとうございます。
昔は電波でしか聴けませんでしたが、今は地球の裏側でもクリアに聴けます。
時代は変わりましたね。
でも私は昔を知っている為、BCLを楽しみたいと思います。
北朝鮮ラジオやVOF等の韓国対北放送はストリーミング配信はありませんからネッ!

でも、こう言ったネットラジオもラジオには変わりありません。
pasar malamさん、追加情報お待ちしております。

↓録音↓ MBC mini『원더풀라디오 강수지입니다』
11/02月 2004’56“-2007’16“/2009’10“-2010’00“ (Edit 03:10)
※MBC miniは37秒遅れてました。上記時間は補正しております。
※本録音は圧縮してモノラルにしてますので音質は良くありません。


添付:4655.mp3 (436KB)

pasar malam  No.4656▼編集 / ▲TOP
2020/11/04(Wed) 11:33
天野さん
DLありがとうございます。(MBCの回し者じゃない?)

今は本当に時代が変わってしまったと思います。
短波放送などもストリーミングと同時に聴きながら確認をとる、という受信形態を取ることができるようになりました。特に雑音や混信があったり、出力が小さい局によく用いられています。

私もできればラジオで、という方なんです。

ただ、昔からずっとトライしているのですが…
MBCはなかなか難しいです。

ソウルが900kHzです。
釜山が1161kHz。
ソウルはまず取れません。
釜山も意外と難しいです。

山陰の方では
1035kHzで浦項(ポハン)。
1350kHzで三陟(サムチョク)。
がよく聴こえます。

KBS第2の558kHz(ハッピーFMの内容)も
昼間からよく聴こえています。

夜間になると混信(日本の関西放送?)が
ひどくなるので

私は…華城(ファソン)
KBS第2の603kHz(ハッピーFMの内容)で
聴くようにしています。

仕事柄もあるので、いつも韓国語を聞くためにはアプリを
利用した携帯でのリスニングは欠かせません。

これができない昔は夜のジョギングやウォーキングの際に
小さなラジオを持参して972kHzの社会教育放送(今の韓民族放送)
を聴くようにしていました。

DLできることが分かってからは同じく社会教育放送の『私の人生・私の生きがい』
という番組をDLしたり、ポッドキャストで聴いていました。

いろいろな人の人生や生きがいがわかって面白かったです。

また、MBC放送では『ヨソン・シデ(女性時代)』という超がつくご長寿番組が
あります。毎日午前中にやっています。これは内容を収めた冊子を韓国中小企業銀行に
行くといただけます。(日本にもあります。私も何度かお伺いしました。)

韓国は他にもアプリ化された放送局がありますので、ぜひご活用ください。
(本当に回し者みたい。汗)

・仏教放送(面白い読経が聞けます)
・交通放送(トロット=韓国の演歌を聞きたいなら、ここ!)
などなど。

ちょっと違いますが、こんなのもあります。(韓国ではないですが)
BFBS(イギリス軍の放送)>グルカ兵向けの放送もあります。民謡がグッド。

ちょっと熱く語りすぎました。

では、今日も良い1日をお過ごしください。


天野  No.4674▼編集 / ▲TOP
2021/02/04(Thu) 08:45
pasar malamさん、おはようございます。

VOFが北のスーパーJammingが居る6045kHzにQSYした為、ここ最近は深夜に韓国MBCを聴いています。
当地では1386-MBC木浦が安定して受信が出来ます。
NHK第2が停波中の0100-0530の間が安定して受信出来ます。

1/29金 0200-0300に『IDOL STATION』を聴きました。
若者のK-POP主体の番組でした。
K-POP好きの人には堪らない番組だと思います。
1386-MBC木浦で聴いていましたが、何の曲が流れているかはMBC miniを見るとリアルタイムでわかりました。
MBC miniは音が遅れている為、曲名を知るのにタイムラグがありました。

pasar malamさんもラジオとMBC miniを併用して聴いてみては如何ですか?
結構面白いです! (^^)v

↓録音↓ 1386kHz MBC木浦 『IDOL STATION』
1/29金 0159’30“-0300’05“ (編集06:35)
<Saitama RX:ICF-SW7600GR ANT:Built-in bar antenna>
※録音の最初と最後はMBC木浦の時報ID


添付:4674.mp3 (836KB)

天野  No.4677▼編集 / ▲TOP
2021/02/10(Wed) 08:00
参照:https://radio.chobi.net/bbsasia/?res:4675

pasar malamさん、こんにちは。

pasar malamさんがリムジンバスでよく聴かれていた『ソインの夜明けの喫茶店(서인의 새벽다방)』は、去年10月迄0400-0455に放送されておりましたが、10月の改編で0000-0200の番組になりました。
参照:https://radio.chobi.net/bbsasia/?res:4640
オープニングテーマ音楽はハーブアルパートの『♪ライズ』です。
ハーブアルパートの曲は深夜番組のテーマ音楽によく使われていますよね。
ニッポン放送のANNのオープニングテーマ『♪ビタースイートサンバ』もハーブアルパートです。
https://youtu.be/jUQCKZZQcKA
!jUQCKZZQcKA!

以前は『チョPDの夜明けの喫茶店(조PD의 새벽다방)』でした。
このチョPDですが、去年の10月迄0100-0200に『조PD의 레트로 팝스(チョPDエ レトゥロパップス) チョPDのRetro Pops』を担当していましたが、10月改編で番組が終了しました。

このスレッドの上のレスで紹介した『IDOL STATION』ですが、去年の10月迄0000-0100の放送でしたが、10月改編で0200-0300に変更なりました。

0300-0455は『낭만가요(ナンマンガヨ) ロマン歌謡』です。
去年10月改編前は0200-0400の放送でした。
この番組は曲紹介無しのNonstopで韓国歌謡を流しております。
1/29金の受信では、当時私が中学生の時、603kHz/KBS第2 HLFAで初めて聴いた『♪ピングルピングル(来る来る)』(ナミ)が流れました。
録音:https://radio.chobi.net/bbsasia/img/4678.mp3
当時、北海道で受信した603kHz/KBS第2 HLFAの音は以下です。
録音:https://radio.chobi.net/bbsasia/img/4677.mp3
因みにこの曲はXYZさんも大好きなT-araもカバーしています。
https://youtu.be/c3qu5yHgdlA
!c3qu5yHgdlA!

ナミさんの動画は以下
빙글빙글 나미
https://youtu.be/93r3-zJjlgM
!93r3-zJjlgM!
※ラジオは昔聴いた知っている曲が流れるとたまらなく嬉しくなります!

pasar malamさん
『낭만가요(ナンマンガヨ) 』ってGoogle翻訳で日本語にすると『ロマンチックです』と訳されますが、このカラクリ解りますか?
実際の番組名の訳は『ロマン歌謡』になりますよね。
『ロマンチック歌謡』のほうが良いのかな?

↓録音↓ 603kHz KBS第2/HLFA 『♪ピングルピングル(来る来る)』(ナミ)
1984年12月頃の受信音 (編集04:32)
<Hokkaido Sapporo, Japan>


添付:4677.mp3 (596KB)

天野  No.4678▼編集 / ▲TOP
2021/02/10(Wed) 08:20
約36年振りにAMラジオで初めて聴いた曲が木浦MBC『낭만가요(ナンマンガヨ) ロマン歌謡』で久し振りにフルコーラス聴けました。
MBC miniでは 빙글빙글 나미と表示していました。

↓録音↓ 1386kHz 木浦MBC 『낭만가요』
1/29金 0259’30“-0300’40“/0319’10“-0323’35“ (編集05:35)
<Saitama RX:ICF-SW7600GR ANT:Built-in bar antenna>


添付:4678.mp3 (719KB)

pasar malam  No.4679▼編集 / ▲TOP
2021/02/17(Wed) 17:00
天野さん
こんにちは。

先日出張から帰りました。
思ったように受信できませんでした。
5920kHz・6045kHzもダメでした。
雑音とジャミングがすごくて・・・。

よく聴いたのは…
中波局です。

・ 558kHz KBS대구 해피FM(KBS大邱・ハッピーラジオ=FM)
  日中はこの周波数がとてもいいです。
  番組内容も聞き流しにピッタリ。

・ 603kHz KBS 해피FM(KBS本局・ハッピーラジオ=FM)
  夕方になって、関西放送が混信しだすとこの周波数に変波します。
  番組内容は上と同じです。

・ 891kHz KBS 부산 1라디오(KBS釜山・第1ラジオ)
  場所にもよりますが、より西日本ですとかなり聞きやすいです。
  番組はつまらないです。

・ 972kHz KBS 한민족 제1방송(KBS・韓民族放送第1)
  お昼はお客さんがいないので放送していないのですが、夕方から明け方まで
  よく聞こえています。

・1035kHz KBS포항 제1라디오(KBS浦項・第1ラジオ)
  日本海側ではよく聞こえます。
  番組はあまり面白くないです。

・1161kHz 부산MBC 표준FM(釜山MBC・標準FM )
  これは西日本・日本海側ではよく聞こえます。
  番組もいいです。
  コンスタントに受信状態が良いのはやはり九州・福岡寄りです。
  鳥取・島根などではあまり良くないです。

・1206kHz 연변인민방송국(中国・延辺人民放送=朝鮮語)
  中国・朝鮮族向けの放送です。
  番組内容にはうわっ、きてるわ。というものも多いです。
  言葉(イントネーション・アクセント・用語)がかなり違うので
  勉強になります。
  音楽はけっこう韓国のものが流れます。
  意外とおすすめです。(他局とあまり競合しないので受信状態もかなりいいです。)

でした。

天野さん、情報ありがとうございます。
'서인의 새벽다방' (ソインの夜明けの喫茶店)は最近聞いていませんでしたので
ショックでした。

リムジンバスがいつも乗っている便が欠便となり、もっと後の便に乗ることが多くなり
聞けなくなったので…。

最近はこの後の'건강한 아침 - 황선숙입니다' (健康な朝・ファン ソンスクです。)
を聞くことが多くなりました。

この放送はなんと言いますか…
『朝早くから起きて散策・運動・お仕事をする…健康が気になるお年寄り』向けの
番組なんです。(私にぴったりじゃ。笑)

まあ、朝早い番組ですからお年寄りにはぴったりですが。
『肩が痛い』『膝が痛い』『・・・何ですが、手術した方がいいでしょうか?』など
具体的な症状や心のお悩みなども紹介されるので…聞けば聞くほど…

ちょっと思わず『自分は大丈夫か?』と思ってうなだれることしきりですが。笑

私…個人的には今のご担当の方(ファン ソンスク)は好きではないんです。

なんというか…
ガサツというか、きれいな方なんですが惜しい、と言いますか。
アナウンスも何となく雑で。笑

以前(とは言っても2年前になるでしょうか?)のご担当のミス・コリア出身
の 이 진(イ ジン)さんが大のお気に入りだったので。

私は… イ ジンさんが美人でミス・コリア出身だからではなくて、声・言い回しや
ものごしが大好きだったんです。韓国語、特にソウル言葉をすごくきれいに話す方だなあ
と思って一生懸命にその発音の余韻や表現の仕方に注目していたのです。
(どんな方なのかは相当後になって知りました。<言い訳???)

インタビューをする際にもとても控えめで落ち着いていて、相手の方のお話をじっくり
伺い、その方に適切な受け答え(合いの手)をします。とにかく惚れ惚れするほどきれいな
発音・イントネーションです。本当に相手のゲストの方をリスペクトしているとわかります。

いまでもポッドキャストでこの番組(昔のものも)を聴くことができますので…
2018年10月4日の イ ジン さんの最期の放送をお聞き頂けたらと思います。
内容も表現も…もちろん発音・アナウンスも最高ですよ。

이 진 (イ ジン)さんはMBC・TVにも出ていらっしゃるのでYouTubeにもよく
アップされています。(やはりと言いますか、이 진 ファンがいます。)

ぜひ、お会いください。笑
スレンダーで上品な方ですよ。

すごく脱線してしまいました。
本当は違うことを書きたかったのにー。


pasar malam  No.4680▼編集 / ▲TOP
2021/02/17(Wed) 18:57
나미 さんの『빙글빙글(ぐるぐる)』ですか。
懐かしいですね。

確か…
韓国映画『サニー』でも流れていたような。

韓国人にとって『7080(チルコン・パルコン)』って
ちょっとノスタルジックでほろ苦い響きなんです。

ご存知だと思いますが…
この『7080(チルコン・パルコン)』=『70年・80年代』
なんです。

韓国の70年・80年代は軍事政権全盛で北朝鮮と対峙していた時代です。
至る所に『スパイに注意。スパイ申告は111番。』なんてポスターが貼られて
いました。今でも地下鉄には貼ってあると思います。

そのせい(反共体制)で学生たちには長髪の禁止などの風紀の乱れを取り締まりを
強化しました。(韓国映画・『고고70(GO GO 70)』に表現されています。)

その時代を生きた、今のおっちゃんやおばちゃんたちが昔を懐かしんで表現するのが
『7080(チルコン・パルコン)』です。その流れで最近は『応答せよ19〇〇』
シリーズのドラマもできました。

高校生は迷彩服で軍事教練。
20過ぎると徴兵。
いきなファッション・文化は退廃的と決めつけられる。

暗くほろ苦い時代だったんです。
夜も深夜0時からは『통금(通禁=通行禁止・外出禁止)』です。
灯火も消されて、移動するのは北のスパイのみ、KCIAの探索開始です。

いまでこそ『警察官は予備校まである、公務員の人気職種』ですが、あの時代は
『事故・違反を起こせば特急券(賄賂・現金)』をあげなきゃいけない警察官は
限りなく悪徳公務員のイメージが強かったです。(韓国は)

今は本当に警察官もイメージが良くなり、逆に市民から揚げ足取られる弱い立場です。
ドラマ『라이브(ライブ)』にはそんな警察官たちの優しい心・苦悩する立場が
描かれています。

いかん、映画の解説者ではないのに。笑
私も昔は文通していた韓国の友人に(そんなこともしらないで)
『パク大統領(お父さんの方)は政権を担当して長いですがそんなに人気があるのですか?』
なんて尋ねてしまって、後で事情がわかって彼(友達)は大丈夫か?と急に心配になったり。
KCIAにも捕まらないで大丈夫とわかるまで本当に心配でした。

칠공 팔공(チルコン・パルコン)...
懐かしいなあ。

などと思ったりいたします。



天野  No.4681▼編集 / ▲TOP
2021/02/19(Fri) 03:35
pasar malamさん、こんばんは。

現在6045kHzのVOFは北のスーパージャミングがいる為、受信は不可能です。
朝9時過ぎに止まりますが、VOFに対する北のジャミングも強いので番組を楽しめません。
参照:https://radio.chobi.net/DX/bbs/?res:4774

日本海側は色々聞こえるので楽しそうですね。

MBC朝0505からの『건강한아침 황선숙입니다(コンガンハンアチム ファンソンスギムニダ)』(健康な朝 黃善淑です。)は2月4日に1080kHz/麗水MBCで聴きました。
録音:https://radio.chobi.net/bbsasia/img/4681.mp3
聴いた感じ「朝だなあ~」という雰囲気の番組ですね。
朝の一曲目の後、ほぼトーク中心の番組ですよね。
pasar malamさんが解説される通り健康に関した内容なのですね。

現在担当の黃善淑アナはベテランのアナウンサーのようですね。
『健康な朝 黃善淑です』は2006年から始まった番組で2016年に一度番組を降りました。
2016年3月21日より若い李眞アナに担当が変わり、2018年10月8日に黃善淑アナが再復活して今に至るようです。
李眞アナはどのような進行だったのかポッドキャスト探して聴いてみたいと思います。

参照:https://radio.chobi.net/bbsasia/?res:4675
上スレの前回の話しで、pasar malamさんは朝5時のKBS韓民族放送『국악의 향기(国楽の香り)』を光州時代から聴かれていたようですね。

『国楽の香り』は実際KBS第1FMの番組で、それを同時編成でKBS韓民族放送でも放送しています。
以前、韓国のチョルスさんに教えてもらいました。
参照:https://radio.chobi.net/bbsasia/?res:3672

『国楽の香り』KBS第1FMバージョンは以下のスレッドにチョルスさんが録音されたリンクがあります。
参照:https://radio.chobi.net/bbsasia/?res:3685

『国楽の香り』は以前、金倫志(キムユンジ)アナが担当されていました。
参照:https://bit.ly/2OQOqKM

現在は邊雨英(ビョンオヨウン)アナが担当されております。
参照:http://program.kbs.co.kr/1fm/radio/scent/mobile/index.html

-0330- 今現在、1386kHz/木浦MBCで『낭만가요(ナンマンガヨ) 』を聴きながらコメント書いております (^^)v

↓録音↓ 1080kHz 麗水MBC『건강한아침 황선숙입니다(健康な朝 黃善淑です)』
2/4木 0504’55“-0507’38“/0510’23“-0511’10“ (編集03:30)
<Saitama RX:ICF-SW7600GR ANT:Built-in bar antenna>
※2月4日『健康な朝 黃善淑です』最初の曲は
 『♪다 잘될거야(タ チャルヅェルゴヤ)』(구피 クピ Goofy)
 https://youtu.be/TJZAL16T2h0


添付:4681.mp3 (475KB)

pasar malam  No.4682▼編集 / ▲TOP
2021/02/19(Fri) 08:54
天野さん
XYZさん
皆さん
おはようございます。

いま書き込んだんですが…
『禁止ワードが含まれています』と出てしまって。

どんな言葉がそれに当たるんでしょうか???


pasar malam  No.4683▼編集 / ▲TOP
2021/02/19(Fri) 18:46
天野さん
답편 감사합니다.
お返事ありがとうございます。

はい。
ファン ソンスクさんは一度『健康な朝…』をご担当されていたようです。
カムバックしてのご担当と最初の放送でお伺いしました。

この番組のファンの方(韓国の)にはおなじみなんでしょうが…
私はあまりにも雰囲気が違ったのでちょっと。笑

とにかく イ ジンさんの穏やかで落ち着いた空気感が大好きだったので
がっかりしました。

実はこの番組に限らず2年ほど前でしょうか(2017年かな?)
MBCは『騒動』がありました。

放送局の経営者
(局長?社長?)が失言をしたのかな…

詳しくは忘れてしまったのですが
それに反抗して社内の全ての職員が経営側に退陣を要求して
PD・アナウンサーなど皆さんボイコットしたんです。

つまり、正規の放送は全面的にしない。
放送がなくなっちゃったんです。

その代わりに
いまは『올댓뮤직(all that music)』になっていますが…
ここに『난망가요(浪漫歌謡)』といういまとあまり内容の変わらない
ノンストップの放送チャンネル(MBC miniで)がありました。

これがMBCのチャンネル全てで流れていたのです。

驚きました。
本当に。
例え方は違うと思うのですが…
追悼放送のような。
そんな感じでした。

それで聞きたかった イ・ジンさんの『健康な朝 イ・ジンです』も休止。
半年以上だったように思います。

放送が正常に復活・再開したと思ったら…
ご担当も変わってしまい、あららと。

そんなこともありました。


天野  No.4684▼編集 / ▲TOP
2021/02/20(Sat) 02:05
pasar malamさん、こんばんは。

今朝、イジンさんの最終回2018/10/7(日)『건강한 아침 이진입니다(健康な朝 李眞です)』をポッドキャストで聴きました。
確かに落ち着いたような受け答えしていましたね。
pasar malamさんが気に入られているのが良く解りました (^-^)
オープニングの音楽も今と変化無く、コーナーも今と同じようでした。
ポッドキャストでは流れる音楽はフェードアウトしていましたね。

MBCの騒動は知りませんでした。
『난망가요(浪漫歌謡)』は、この騒動が影響して始まった番組なんですね。
韓国歌謡の好きな人は良いBGMになります。
0200-0300 K-POP系番組『IDOL STATION』
0300-0455 ノンストップ韓国歌謡『난망가요(浪漫歌謡)』
この3時間は堪らない時間ですね。

昨日は0200-から録音しながらMBCを聴いてました。
散歩中のBGMの為であります。
始めは1080kHz/麗水MBCで聴いてましたが、フェーディングが激しい為、1386kHz/木浦MBCに切り替えました。
木浦MBCは抜群の安定感です。
MBC miniで聴けば良いのですが、どうしてもアナログなラジオで聴きたくなります。

昨日録音した音を編集して、以下に貼っておきます。
これで当地での麗水MBCと木浦MBCの受信状態が解るでしょう。
それでは…。

↓録音↓ 1080kHz 麗水MBC/1386kHz 木浦MBC
『IDOL STATION』『난망가요(浪漫歌謡)』
2/19金 0159’30“-0201’45“/
0217’43“-0219’14“/0258’46“-0301’20“
<Saitama RX:ICF-SW7600GR ANT:Built-in bar antenna>
※0218’48“に麗水MBC→木浦MBCに切り替えました。


添付:4684.mp3 (807KB)

pasar malam  No.4685▼編集 / ▲TOP
2021/02/20(Sat) 06:39
天野さん
おはようございます。
今日も自宅にいます。
出張は来週以降なのでゆったりです。

お返事ありがとうございます。
イ ジンさんの放送お聴きくださったのですね。

そうなんですよね。
天野さんのおっしゃる通り、落ち着いて穏やかな…
その上に声もいい。笑
韓国語の発音のお手本にぴったりです。

録音ファイル聴かせていただきました。
すごく音質がいいですね。
受信状態も前半のものは格別ですね。
混信・雑音がほとんどありません。

次回の出張ではこの2局を聴いてみます。
ありがとうございました。

『난망가요』はポッドキャストのチャンネル時代から
時間によって洋楽・KPOP・7080年台の韓国歌謡…
などと分かれていました。
(ただし、番組名はなくて時報と共に勝手にジャンルが変わりました。
曲の途中の時は途切れます。)

私は出張の移動中・自宅での散歩の際に聴いていました。
特に7080歌謡が大好きなので午後2時ごろに出かけていたのを
覚えています。
話題は変わって…
天野さんが最後に触れられている『다 잘 될거야(すべてうまくゆくさ)』ですが
私はこの曲にあまり馴染みがないのですが…
いい曲ですね。
(いま天野さんの貼り付けてくださったURLで行ってみました。)

韓国の人たちはこのフレーズ(というかこんな言葉)大好きなんです。
歌の曲名や歌詞によく出てきます。

私の好きでお風呂なんかでつい歌ってしまう歌に…
『걱정 말아요 그대(心配するなって、な。)』があります。

この歌も文言は違っても同じような感じの曲になっています。
https://youtu.be/Dic27EnDDls

韓国の人って、『すごい前むき』なんです。
でも、私が思うんです。
それは逆バイアスもかかっているんじゃないかって。
いわゆる『恨(ハン)』という概念なのでしょう。

『すごく過去を悔いたり嘆いたり』するんです。
これが結構歌の題名・歌詞に如実に現れているように思います。

韓国の人が『過去の云々』からひょいと抜け出せないのはこの性質(気質?)に
よるものだと私は考えています。まあ、執着が強いといいますか。

この歌は『응답하라 1988(応答せよ、1988年)』のOSTの一つです。
このOSTには他にもいい曲がたくさんあります。

김필 (Feel Kim) - 청춘『青春』 (Feat. 김창완) もそうです。
元々は김창완(キム チャンワン)さんが所属していた산울림(こだま)の歌です。

この김창완(キム チャンワン)さんですが…
天野さんをはじめ皆さんほとんどご存知ではないか、と思います。

なぜかと言いますと…
この方いまは俳優さんで韓国の時代劇に(最近は現代劇にも!)
よく出演されているんです。

2012年のMBCドラマ『馬医』の정성조(チョン ソンジョ)役(悪役)です。
左議政(左大臣)です。

声があまりにもいいので検索したら…
やはり『歌手』でした。
しかも古の大御所。笑

また解説者になってしまいました。


天野  No.4686▼編集 / ▲TOP
2021/02/21(Sun) 02:20
pasar malamさん、こんばんは。

pasar malamさんが、2月4日に私が受信した『健康な朝 黃善淑です』の最初の一曲目に注目されるとは思いませんでした。
確かに、Goofyの『♪다 잘될거야(すべてうまくゆくさ)』は私も良い曲だと思ったので、Shazamで検索してYouTube動画を探し本スレッドに貼りました。

ラジオには良い曲に出会える機会が多いですよね。
今の若い人等はラジオ以外でYouTube行脚等のネットで良い曲に出会う事が多いのかな?
昔はラジオしかなかったですよね。
7080年代は特に韓国歌謡なんかはラジオで遠距離受信。
要するにBCLやっていないと無理でしたよね。
日本のメディアも当時80年代は韓国歌謡や映画等の情報は殆どありませんでした。
良い曲に出会えても当時は誰の何という曲か調べる事も出来ず、ラジ韓で聞いた曲はまだ日本語で曲紹介するので判りますが、韓国国内放送で聞いた曲は判らず状態でした。

本当に時代は変わりましたね。
pasar malamさんや他の同じ趣味を持つ人と、このように情報共有出来ている事もホント凄い事です。

pasar malamさんが紹介された『♪걱정 말아요 그대(心配するなって、な。)』聴きました。
ギターの音色に乗ったバラード音楽良いですねえ~♪
pasar malamさんがお風呂場で思わず歌われるのが良く解りますよッ!
この曲は調べたら韓国tvNで2015年11月6日から2016年1月16日に放送されたドラマのOSTなのですね。

ナミさんの『♪빙글빙글(ぐるぐる)』ですが、pasar malamさんが「確か韓国映画『サニー』でも流れていたような…。」とつぶやかれていましたが、調べたら「映画『サニー』のOSTにも載せられた。」とありました。
参照:https://bit.ly/3aD3eoP
※これは初めて知りました。
 なお、映画『サニー』は2011年5月4日に公開された映画のようです。

私がOST系で知っている曲はチョンスラさんの『♪난 너에게(ナン ノエゲ)』です。
参照:https://youtu.be/JufBX7zRJ64
※1986年映画『恐怖の外人球団』のOSTです。
 この曲はラジ韓の『韓国歌謡トップ10』で1位になった時に初めて聴きました。
 映画は見た事はありませんが、一発で好きになりました。
 是非、映画も観てみたいですね。

pasar malamさん
最後に韓国語の曲紹介についてですが、「〇〇가 노래합니다, △△△(〇〇が歌います、△△△)」以外によくある曲紹介の方法を教えて頂けないでしょうか。
色々なパターンを御教授して頂くと幸いです。
宜しくお願いします。

それでは…。


pasar malam  No.4687▼編集 / ▲TOP
2021/02/21(Sun) 05:19
天野さん
XYZさん
皆さん
おはようございます。

天野さん
私も여수 1386kHz で聴いてみました。
驚きました。

こちらでも『完全な空きチャンネル』です。
混信・雑音もなくとても良好です。

今まで30年以上も他の周波数にトライして
MBCはここではダメだ、聴こえないと諦めていました。

서울・부산광역시 と大きなところや地理的に近い 강원도
を試しただけでした。

先入観ってよくないな、と改めて実感しました。
目から鱗、です。

おかげさまでとても楽しく聴いています。

ラジオがやっぱりいいですね。
フェーディングや雑音に混信があるのがまたいい。
自分の腕?で聴いているってのもいいのかもしれません。

天野さん
本当に素晴らしい情報をありがとうございました。

정수라 さんの『난 너에게(私はあなたに)』も
聴いてみました。

いいですね。気に入りました。
というより前から聴いていました。

曲名・歌手名は知らなかったけれど…
いいなあ、と思う曲でした。

メロディもいいけれど、また何よりも歌詞がいい。


私はあなたが喜ぶことなら
なんだってできる。
私はあなたが好きなことなら
なんだってできる。

星よりも可愛くて
花よりももっとキレイな
私の友人よ。
この世の中を全てをあげたとしても
かけがえのない私の友人よ。

あなたのそばにいれば
愛は私のもの。
あなたのそばにいれば
世の中も私のもの。

このフレーズがリフレインします。

天野さんがご紹介されていた

『공포의 외인구단(恐怖の外人球団)』は
YouTubeでご覧になれますよ。(フルで)

공포의 외인구단 1986
https://youtu.be/K5SwAI9QjiE

1986年の映画のようです。
これはアニメ原作の作品です。

なんとなく日本の『アパッチ野球軍』みたいな
作品ですね。

あの当時ですから差別的な部分があります。
日本よりも韓国では『外国の人との間に生まれた子息』には
とても強い差別意識があります。(ありました)

だから日本や諸外国のように韓国内の『国際結婚による子息』の
国家代表入りはタブーでした。

しかし、昨今日本のラグビー・サッカーでの活躍・国際舞台での飛躍を
みて韓国内でも議論がすごかったです。

これは意外ですがドイツでも20年ほど前は同じことでした。
国家代表サッカーチームが不振であったこともあって、ドイツ国内の
多国籍子女を国家代表に入れようという気運が生まれました。
今では当たり前ですが、ドイツでも偏見が強かったのです。

この辺りの偏見(時代意識と言いますか…)を踏まえてご覧いただくと
この『공포의 외인구단(恐怖の外人球団)』の作者の言わんとすることが
見えてくるかもしれません。

だいたい、なんで『恐怖の外人球団』なんて名前なのか?ってことですよね。
『外国の方は恐怖なのか?』と。

またNGワードに引っかかるかもです。

天野さんがお尋ねの放送の中での曲名・歌手紹介ですが…
ちょっとお時間をいただきます。

いろいろとパターンがあります。
調べてみますね。

では
天野さん
皆さん

今日もよい一日をお過ごしください!
오늘도 좋은 날 되시기를 바랍니다 !
건강하고 행복하세요.


天野  No.4688▼編集 / ▲TOP
2021/02/24(Wed) 07:30
pasar malamさん、おはようございます。

1386kHz/木浦MBC聴かれたようですね。
深夜帯NHK2停波中はこの時間日本では空きチャンネルの為、木浦MBCはほぼ単独でゆったりと聴くことが出来ます。
深夜1時前後から朝方5時30分頃迄良好です。

私も10年以上前の頃は、この木浦MBCの存在は知りませんでした。
2009年暮れ頃、ソウル_BCLerとして活躍されていた韓国のチョルスさんのBlogで木浦MBCが当地で良好に聴ける事を初めて知りました。
参照:https://bit.ly/2ZJRMkQ

上記記事のコメント欄にある同じ埼玉のkg1205さんから教えてもらいました。
当時の私も今の pasar malamさん同様に驚きました。

さて、このBlog記事でMBC番組0455-0500『오늘의문화방송(今日の文化放送)』について紹介されております。
この番組はMBC各局で内容が違います。
以下にこの番組の各局の私が録音した音をまとめました。

2020/02/10月 1386kHz/木浦MBC
https://radio.chobi.net/bbsasia/img/4688.mp3

2021/02/04木 1080kHz/麗水MBC
https://radio.chobi.net/bbsasia/img/4673.mp3

2020/11/03火 MBC mini
https://radio.chobi.net/bbsasia/img/4689.mp3

木浦MBCは国歌とMBC社歌が流れています。
麗水MBCは国歌とインスト音楽。
MBC miniは900kHz/ソウル本局中継で国歌とMBCのキャンペーンの内容です。
地方局の国歌は合唱ですが、本局のMBC miniは女性独唱です。
Blog記事から本局の国歌は12年前頃は子供が歌っていたようです。

pasar malamさん
『공포의 외인구단(恐怖の外人球団)』の映画がYouTubeにあったのですね。
今度、ゆっくり視てみます。
ありがとうございます。
それでは…。

↓録音↓ 1386kHz 木浦MBC/1386kHz 『오늘의문화방송(今日の文化放送)』
2020/02/10月 0454’55“-0500’05“
<Tokyo Itabashi-ku, funado, Arakawa riverside RX:ICF-SW7600GR ANT:Built-in bar antenna>


添付:4688.mp3 (670KB)

天野  No.4689▼編集 / ▲TOP
2021/02/24(Wed) 07:35
↓録音↓ MBC mini 『오늘의문화방송(今日の文化放送)』
2020/11/03火 0454’57“-0500’04“


添付:4689.mp3 (664KB)

pasar malam  No.4692▼編集 / ▲TOP
2021/03/14(Sun) 02:32
天野さんがお尋ねの放送の中での曲名・歌手紹介ですが…
ちょっとお時間をいただきます。

いろいろとパターンがあります。
調べてみますね。

…とお約束したところですが
パッと浮かばなかったので
(あまり気にしてこなかったので)

しばらく注意しながら韓国語の放送を
いろいろと聴いて来ました。

いくつかご紹介しますね。

まず…
番組の最初の一曲の場合は
『첫 곡 뭐뭐로 시작하겠습니다.』
(最初の曲、何々で始めます。)
*뭐뭐 > 何々
*첫 곡 > 最初の曲 
*시작하다 > 始める

『첫 곡 뭐뭐를 띄워 드리겠습니다.』
(最初の曲、何々をお送りします。)

*띄워 드리다 > 飛ばして差し上げる >(手紙などを)送る
띄어 드리다 と書いたりする人もいますが、上の方が合っていると思います。
*드리다 > 差し上げる
*겠다 > …するつもり


『첫 곡 뭐뭐가 준비됐습니다.』
(最初の曲、何々が準備できています。)

*준비되다 > 準備されている


曲の後で…
『첫 곡 뭐뭐였습니다.』(最初の曲、何々でした。)

番組中では…
『…님의 신청곡, 뭐뭐를 띄워 드리겠습니다』
(…さまのリクエスト曲、何々をお送りしました。)

*…はリクエストした方のお名前やニックネームです。
 四桁の数字(携帯電話の下四桁)のこともあります。これはよく聴かれます。

 なぜかというと、韓国の通信キャリアのメールアドレスは電話番号だからです。
 (名前ではなくて電話番号が表示されてしまうのです。)
 メールでのリクエストが多いので、民放など聴取者参加番組には多いパターンです。
 もちろん、Googleなどのメールは違います。メアドがあります。

*もちろん『…にお住まいの…さんのリクエスト曲です』という形もあります。
 『어디어디에 사(시)는 …님의 신청곡입니다.』です。

*살다 + 는(…する 連体語尾) > 사는(ㄹ が脱落します。)

『…가 노래하는 뭐뭐를 들어보시죠.』
(…が歌う何々を聴いてみましょう。)
*보다 > …してみる
*보시죠 > …してみましょう


『…가 부르는 뭐뭐를 들어보시죠.』
(…が歌う何々を聴いてみましょう。)

*부르다 > (声を上げて)呼ぶ・歌う
*노래하다 > 名詞(노래 歌)+ 하다(する)> 歌う


『뭐뭐, 뭐뭐... 2곡 (이어서) 드리겠습니다.』
(何々、何々…2曲(続けて)お送りします。)

*数を数える言い方、この場合は漢数字です。
 일 / 이 / 삼 ...

*이어서 > 잇다 (続ける)+ 어서 (…して:連用語尾)

こんな感じでしょうか。
まだまだあると思います。
気づいたらまたお知らせします。

私も最初の頃は???でしたが
聞き込んでいくうちに分かっていきました。

おかげさまで勉強になりました。
ありがとうございました。




pasar malam  No.4693▼編集 / ▲TOP
2021/03/14(Sun) 03:13
大事な表現のご説明が抜け落ちていました。
*신청곡 > 신청(申請) + 곡(曲)です。
どちらも韓国の固有語ではなくて、漢字語です。

신청(申請)はちょっと硬いように感じるのですが
韓国では『…を申し込む』という意味でよく使います。

映画(순정만화 / 純情漫画=ウェブトゥン作家 カンプルさんの作品)
の中でも…
主人公の女の子が主人公の男性にちょっと怒って
『왜 데이트 신청 안 해요 ?』(なんでデートを申し込まないの?)
と言っています。

韓国語では漢字語は倭色(ウェセク=日本式の色合いが濃い)と言って
(表現が古っ!)敬遠されているようですが実はしっかり漢字語(もちろん
日本からの借用語です)がものすごく深く根付いているのです。

以前、韓国語純化運動が起こりましたが…
すぐに頓挫したようです。

まあ、要するに漢字語ではなくて韓国語の固有語で全て言い換えて
韓国語を純粋なものにしてゆこう!というナショナリズム的な。笑

私も放送でその特集を聞いていましたが…
これは絶対に無理だと思いました。

韓国語の中の漢字語は…
『見積もり』> 경적 (見積を韓国語読みにしただけ)
『見学』  > 경학 (見学を韓国語読みにしただけ)
『旅行』  > 여행 (旅行を韓国語読みにしただけ)
『もの』  > 물건 (物件を韓国語読みにしただけ)
などなど数えきれません。

これらの概念・物件は全て日本の統治時代のものや
独立後も日本から入って来たときに(韓国語には言い換え不可なので)
借用語として定着したものですので…
今更どうこうしようとしても無理なんですね。

私は韓国語の固有語も好きですけれど。
『お出かけ(나들이 < 나다 + 들다 + 이)』は『出て・入ってすること』で
『お出かけ』のウキウキした感じがすごくします。
 *動詞+이 ( 名詞形成語尾)

これからが楽しみな
『お花見(벚꽃놀이 < 벚 + 꽃 + 놀다 + 이)』は『桜・花・遊ぶ・こと』です。

『놀이』も韓国人がよく使う表現です。
 これはもう『ウキウキ感満載』な表現です。

『…놀이』…にはいろいろな言葉が入ります。
『불꽃놀이 < 불 + 꽃 + 놀이』は『火・花・遊び』*花火ではなくて火花と言います。
『단풍놀이 < 단풍 + 놀이』は『丹楓(もみじ)・遊び』

また長々と。٩( ᐛ )و
失礼いたしました。






天野  No.4695▼編集 / ▲TOP
2021/03/15(Mon) 22:10
pasar malamさん、こんばんは。

韓国語曲紹介パターンを実際の放送を聞いて調査していただき有難う御座います。
お手数をお掛けしました。

「첫 곡 (最初の曲)」で始まる曲紹介をVOF『한라에서 백두까지(漢拏から白頭まで)』で聞いた事があります。
録音:https://radio.chobi.net/bbsasia/img/4539.mp3
※上のリンクの01:02-01:07 に 「한라에서 백두까지 오늘의첫곡 아이유의마쉬멜로우 들으면 출발합니다!」と曲紹介しています。
 上記のようにヒアリングしましたが、合っていますでしょうか?
 違っていたら御指摘頂くと幸いです。
 日本語訳もお願いします。
 因みに流れた曲は、IUの 『♪Marshmallow』です。
https://youtu.be/pdLEwjyY_kI
!pdLEwjyY_kI!

そして、これ
録音:https://radio.chobi.net/bbsasia/img/4515.mp3
※01:20-01:27 「한라에서 백두까지 오늘의첫곡입니다. 타루가 부르입니다. 충분해」
 「부르입니다.」の部分、今回、pasar malamさんの御教授でヒアリングが出来ました。
 当時私はこの部分を「노래합니다.」と勘違いしておりました。
 因みに流れた曲はTaruの『♪充分だよ』です。
https://youtu.be/6jNQ3cOObuE
!6jNQ3cOObuE!

あと、曲紹介ではないですが、CDNKの放送でのアナウンスですが、以下の抜粋した録音は何と言っているのでしょうか?
録音:https://radio.chobi.net/bbsasia/img/4695.mp3
私は「저는 목요일의 “서울에사는사람들“로 재개하겠습니다.」とヒアリングしましたが自信がありません。
日本語訳と共に本スレッドで御教授して頂くと幸いです。


添付:4695.mp3 (76KB)


 ▲TOP 韓国:自由の声放送 - VOF(3)
 天野 2020/06/29(Mon) 22:40 No.4561
前スレ:https://radio.chobi.net/bbsasia/?res:4259
新スレッド立てました!
このスレッドのトップに2020年1月施行の番組表を掲載しました。

韓国:VOF自由の声放送
【周波数】
FM 101.7,103.1,107.3 MHz
SW 6045 or 5920 kHz

【スケジュール】
1651-1302 20時間放送

【月金平日番組表】番組内容変更の起点時刻は0000です。
1651 Openning
※録音(2020/7/06月) 107.3MHz:https://youtu.be/zWStVpJ-jtQ
 From Seoul, Republic of Korea. Park ※감사합니다!
※録音(2020/3/18水) 6045kHz:http://bit.ly/3a3EmDZ
 From California, USA. Ron-san *TNX!

1700 함께 떠나는 음악여행(ハムッケットナヌン ウマギョヘン)
  一緒に行こう音楽旅行

1800 보도광장(ポド クァンジャン)
  報道広場
1815 날씨 전망대(ナルッシ チョンマンデ)
  天気展望台
1820 한민족 통일로 미래(ハンミンヂョク トンイルロ ミレロ)
  韓民族統一へ未来へ
1850 우리들의 청춘일기(ウリドゥレ チェンチュン イルギ)
  私達の青春日記
※録音(2020/2/18火) 5920kHz:https://radio.chobi.net/bbsasia/img/4531.mp3
 From Tokyo Ukima (Arakawa), Japan. Amano

1900 아는 것이 힘이다(アヌンコシ ヒミダ)
  知っていることが力だ
1930 한라에서 백두까지(ハルラエソ ペクトゥカジ)
  漢拏から白頭まで

2000 행복한 대한민국(ヘンボッカン テハンミングッ)
  幸せな大韓民国
2040 시간여행, 역사 탐험대(シガンギョヘン, ヨグサ タムォンデ)
  時間旅行、歴史探検隊
※録音(2020/2/18火) 5920kHz:https://radio.chobi.net/bbsasia/img/4532.mp3
 From Tokyo Ukima (Arakawa), Japan. Amano

2100 매일 그대와(メイル クデワ)
  毎日あなたと

2200 아는 것이 힘이다(アヌンコシ ヒミダ)
  知っていることが力だ
2230 한라에서 백두까지(ハルラエソ ペクトゥカジ)
  漢拏から白頭まで

2300 매일 그대와(メイル クデワ)
  毎日あなたと

0000 보도광장(ポド クァンジャン)
  報道広場
0015 날씨 전망대(ナルッシ チョンマンデ)
  天気展望台
0020 한민족 통일로 미래(ハンミンヂョク トンイルロ ミレロ)
  韓民族統一へ未来へ
0050 우리들의 청춘일기(ウリドゥレ チェンチュン イルギ)
  私達の青春日記

0100 매일 그대와(メイル クデワ)
  毎日あなたと

0200 아는 것이 힘이다(アヌンコシ ヒミダ)
  知っていることが力だ
0230 한라에서 백두까지(ハルラエソ ペクトゥカジ)
  漢拏から白頭まで

0300 매일 그대와(メイル クデワ)
  毎日あなたと

0400 행복한 대한민국(ヘンボッカン テハンミングッ)
  幸せな大韓民国
0440 시간여행, 역사 탐험대(シガンギョヘン, ヨグサ タムォンデ)
  時間旅行、歴史探検隊

0500 함께 떠나는 음악여행(ハムッケットナヌン ウマギョヘン)
  一緒に行こう音楽旅行

0600 보도광장(ポド クァンジャン)
  報道広場
0615 날씨 전망대(ナルッシ チョンマンデ)
  天気展望台
0620 한민족 통일로 미래(ハンミンヂョク トンイルロ ミレロ)
  韓民族統一へ未来へ
0650 우리들의 청춘일기(ウリドゥレ チェンチュン イルギ)
  私達の青春日記

0700 행복한 대한민국(ヘンボッカン テハンミングッ)
  幸せな大韓民国
0740 시간여행, 역사 탐험대(シガンギョヘン, ヨグサ タムォンデ)
  時間旅行、歴史探検隊

0800 아는 것이 힘이다(アヌンコシ ヒミダ)
  知っていることが力だ
0830 한라에서 백두까지(ハルラエソ ペクトゥカジ)
  漢拏から白頭まで

0900 함께 떠나는 음악여행(ハムッケットナヌン ウマギョヘン)
  一緒に行こう音楽旅行

1000 보도광장(ポド クァンジャン)
  報道広場
1015 날씨 전망대(ナルッシ チョンマンデ)
  天気展望台
1020 한민족 통일로 미래(ハンミンヂョク トンイルロ ミレロ)
  韓民族統一へ未来へ
1050 우리들의 청춘일기(ウリドゥレ チェンチュン イルギ)
  私達の青春日記

1100 행복한 대한민국(ヘンボッカン テハンミングッ)
  幸せな大韓民国
1140 시간여행, 역사 탐험대(シガンギョヘン, ヨグサ タムォンデ)
  時間旅行、歴史探検隊

1200 보도광장(ポド クァンジャン)
  報道広場
1215 날씨 전망대(ナルッシ チョンマンデ)
  天気展望台
1220 한민족 통일로 미래(ハンミンヂョク トンイルロ ミレロ)
  韓民族統一へ未来へ
1250 우리들의 청춘일기(ウリドゥレ チェンチュン イルギ)
  私達の青春日記

1300 ending
※録音(2020/7/07火) 107.3MHz:https://youtu.be/urUYY5it9rU
 From Seoul, Republic of Korea. Park ※고맙습니다!
1302*

【土日週末番組表】番組内容変更の起点時刻は0000です。
1651 Openning
※録音(2020/1/5日) 5920kHz:https://radio.chobi.net/bbsasia/img/4506.mp3
 From Hokkaido Eniwa-city, Japan. Amano
※録音(2020/1/5日) 5920kHz:https://radio.chobi.net/bbsasia/img/4507.mp3
 From Hokkaido Eniwa-city, Japan. Amano

1700 함께 떠나는 음악여행(ハムッケットナヌン ウマギョヘン)
  一緒に行こう音楽旅行

1800 보도광장(ポド クァンジャン)※①
  報道広場
1815 날씨 전망대(ナルッシ チョンマンデ)
  天気展望台
1820 한민족 통일로 미래(ハンミンヂョク トンイルロ ミレロ)
  韓民族統一へ未来へ
1850 희망이네 집(ヒマンイネ チッ)
  希望ちゃんの家

1900 아는 것이 힘이다(アヌンコシ ヒミダ)
  知っていることが力だ
1930 한라에서 백두까지(ハルラエソ ペクトゥカジ)
  漢拏から白頭まで

2000 돋보기로 보는 세상(トッポギロポヌン セサン)
  拡大鏡で見る世界
2015 행복한 대한민국(ヘンボッカン テハンミングッ)
  幸せな大韓民国
2055 마음의 쉼표(マウメ スゥイムピョ)
  心の休止符

2100 매일 그대와(メイル クデワ)
  毎日あなたと

2200 아는 것이 힘이다(アヌンコシ ヒミダ)
  知っていることが力だ
2230 한라에서 백두까지(ハルラエソ ペクトゥカジ)
  漢拏から白頭まで

2300 매일 그대와(メイル クデワ)
  毎日あなたと

0000 보도광장(ポド クァンジャン)※①
  報道広場
0015 날씨 전망대(ナルッシ チョンマンデ)
  天気展望台
0020 한민족 통일로 미래(ハンミンヂョク トンイルロ ミレロ)
  韓民族統一へ未来へ
0050 희망이네 집(ヒマンイネ チッ)
  希望ちゃんの家

0100 매일 그대와(メイル クデワ)
  毎日あなたと

0200 아는 것이 힘이다(アヌンコシ ヒミダ)
  知っていることが力だ
0230 한라에서 백두까지(ハルラエソ ペクトゥカジ)
  漢拏から白頭まで

0300 매일 그대와(メイル クデワ)
  毎日あなたと

0400 돋보기로 보는 세상(トッポギロポヌン セサン)
  拡大鏡で見る世界
0415 행복한 대한민국(ヘンボッカン テハンミングッ)
  幸せな大韓民国
0455 마음의 쉼표(マウメ スゥイムピョ)
  心の休止符

0500 함께 떠나는 음악여행(ハムッケットナヌン ウマギョヘン)
  一緒に行こう音楽旅行

0600 보도광장(ポド クァンジャン)※①
  報道広場
0615 날씨 전망대(ナルッシ チョンマンデ)
  天気展望台
0620 한민족 통일로 미래(ハンミンヂョク トンイルロ ミレロ)
  韓民族統一へ未来へ
0650 희망이네 집(ヒマンイネ チッ)
  希望ちゃんの家

0700 돋보기로 보는 세상(トッポギロポヌン セサン)
  拡大鏡で見る世界
0715 행복한 대한민국(ヘンボッカン テハンミングッ)
  幸せな大韓民国
0755 마음의 쉼표(マウメ スゥイムピョ)
  心の休止符

0800 아는 것이 힘이다(アヌンコシ ヒミダ)
  知っていることが力だ
0830 한라에서 백두까지(ハルラエソ ペクトゥカジ)
  漢拏から白頭まで

0900 함께 떠나는 음악여행(ハムッケットナヌン ウマギョヘン)
  一緒に行こう音楽旅行

1000 보도광장(ポド クァンジャン)※①
  報道広場
1015 날씨 전망대(ナルッシ チョンマンデ)
  天気展望台
1020 한민족 통일로 미래(ハンミンヂョク トンイルロ ミレロ)
  韓民族統一へ未来へ
1050 희망이네 집(ヒマンイネ チッ)
  希望ちゃんの家

1100 돋보기로 보는 세상(トッポギロポヌン セサン)
  拡大鏡で見る世界
1115 행복한 대한민국(ヘンボッカン テハンミングッ)
  幸せな大韓民国
1155 마음의 쉼표(マウメ スゥイムピョ)
  心の休止符

1200 보도광장(ポド クァンジャン)※①
  報道広場
1215 날씨 전망대(ナルッシ チョンマンデ)
  天気展望台
1220 한민족 통일로 미래(ハンミンヂョク トンイルロ ミレロ)
  韓民族統一へ未来へ
1250 희망이네 집(ヒマンイネ チッ)
  希望ちゃんの家

1300 Ending
1302*

※①:보도광장(報道広場)は日曜日、주간 종합 보도광장(週間総合報道広場 :チュガン ヂョンハッ ポド クァンジャン) になります。

英語版番組ガイド:https://radio.chobi.net/DX/bbs/?res:4586

▼編集


XYZ  No.4562▼編集 / ▲TOP
2020/06/30(Tue) 06:19
おぉ、これは凄いね・・・ 天野さん、ありがとうございます。

お昼頃の番組は信号もかなり弱いので、アンテナも壊れていますし、現在の状況では良い音は取れないかと思いますが試してみます。


XYZ  No.4565▼編集 / ▲TOP
2020/06/30(Tue) 13:21
-1250- 「いるどれ ちょんちょんいるぎー」
    「우리들의 청춘일기 (私達の青春日記)」 と思われます。
-1300- 終了のアナウンスと思われ、周波数などアナウンスしていました。

韓国のkiwiSDRをお借りしてモニターしてみました。 自宅だと弱くてカスカス Orz


1250以前の番組名はわからずでしたが、番組終了時に以下の曲がかっていました。
https://youtu.be/3551uWe0Fc0
!3551uWe0Fc0!

ワールドカップの応援歌のようですね。


pasar malam  No.4566▼編集 / ▲TOP
2020/06/30(Tue) 20:38
天野さん
XYZさん
皆さん

こんばんは。
@tottori です。
こちらではVOFはよく聞こえています。

天野さん
番組表ありがとうございます。
活用させていただきながら…

番組を楽しもうと思います。

いまも聴取中ですが…
内容がはっきり理解できます。
まだまだこちらにおりますので…
番組を楽しんでゆこうと思っております。

이소라 - 바람이 분다. がまったりかかっています。(20:38)


天野  No.4567▼編集 / ▲TOP
2020/07/01(Wed) 05:50
XYZさん、pasar malamさん、おはようございます。

XYZさん、チェックありがとうございます! (^^)
1250に「우리들의 청춘일기 (私達の青春日記)」を確認了解です!
これで全番組スケジュールが判明しました。

今年1月からの番組スケジュール改編後の番組構成として、1時間ワンセットの番組構成となっております。
1時間内の番組で1つの番組が判れば、その時間帯の番組が全て判ります。

1200-1300の枠は以下の番組構成で決定です!
【平日】
1200 보도광장(ポド クァンジャン)
  報道広場
1215 날씨 전망대(ナルッシ チョンマンデ)
  天気展望台
1220 한민족 통일로 미래(ハンミンヂョク トンイルロ ミレロ)
  韓民族統一へ未来へ
1250 우리들의 청춘일기(ウリドゥレ チェンチュン イルギ)
  私達の青春日記

【土日】
1200 보도광장(ポド クァンジャン)※①
  報道広場
1215 날씨 전망대(ナルッシ チョンマンデ)
  天気展望台
1220 한민족 통일로 미래(ハンミンヂョク トンイルロ ミレロ)
  韓民族統一へ未来へ
1250 희망이네 집(ヒマンイネ チッ)
  希望ちゃんの家
※上記を本メインスレッドと英語板に追加致しました!

『私達の青春日記』の番組の最後で韓国のワールドカップの応援歌が流れたようですが、1850の再放送は仕事の為、確認出来ませんでした Orz
その後の0050の番組をチェックしましたが、0000を過ぎている為、番組内容が変わって応援歌確認出来ず Orz
『私達の青春日記』のラジオドラマはドラマ内でK-POP等の歌を何曲か交えてのドラマ構成になっております。
0050からの番組では、番組開始から02:30の間に2曲流れました。

1300のEndingの件ですが、Ending曲は何も流れなかったのでしょうか?
それとも、番組最後の歌というのはEndingの話でその時に応援歌が流れたのかな?

pasar malamさん
日本海に着いたようですね。
鳥取だったのですね。
VOFが良好との事で2038に이소라 - 바람이 분다がかかっていたとの事。
番組的には『幸せな大韓民国』のフレーズごとの歌の練習後のコーナーの後のエンディングですかね。
同じ番組の再放送を聴きたかったのですが、0400からの『幸せな大韓民国』は0000を回っており番組内容が変わっておりました Orz
0438にかかった曲はpasar malamさんがKBSのスレッドで紹介された이선희さんの歌は『인연』でした。
※同じ内容が今日の2000の番組で確認が出来ます。

pasar malamさん
VOFを聞いていて、私が作成した番組表にもし誤りがありましたらコメント下さい。

全番組が判明するのに半年かかりました。
VOFの番組改編の時期は決まりが無く、いつまた改編するか判りません。
もし変化がありましたら、情報頂くと幸いです。

↓録音↓ 6045kHz VOF『우리들의 청춘일기』開始部分
7/1水 0050’00“-0052’30“ (02:30)
<Saitama RX:ICF-SW7600GR (Sync on LSB) ANT:AN-12>
・00:38- 서영은 - 그대를 만나는 곳 100미터전
・01:37- 나미 - 빙글빙글


添付:4567.mp3 (357KB)

XYZ  No.4568▼編集 / ▲TOP
2020/07/01(Wed) 06:18
天野さん、おはようございます。 ありがとうございます。
完成~!

歌は 12:50 の番組切り替えに流れたものです。
1250までは「大韓民国」という単語が連発する番組で、以降はチョンチョンですね。
1300に仕事へ戻ったのでそこまででしたw


pasar malam  No.4569▼編集 / ▲TOP
2020/07/01(Wed) 06:37
天野さん
XYZさん
皆さん

おはようございます。
pasar malam @tottori です。

昨日夕方からのんびりVOFを聴いています。
18:00以降がとても状態が良くて驚きました。

意外にも早朝の05:00台が良くないです。
信号強度が一定しないのです。
混信もまったくなく、フェーディングもないのに…
理解度がかなり低くなります。

FDM S2で見ると…
信号が送出されていない時もあるようです。
これでは分かるわけない。(^^)

天野さん・XYZさん
お二人のおかげで番組表を利用して安心して聴くことが
できています。

本当に助かります。
いや、実際ものすごく助かっています。

こちらの『地の利』を活かしてできるだけ詳細に
番組内容などを聴き取っておこうと思っています。

6:00台のいまは混信局がでてきたので若干聞き取りにくくは
あるのですが…出力をかけているのか意外といけます。
内容が分かります。

いまは…誰でしょう?
이선희 の曲が流れています。
よく聴いた曲ですが題名が…

では…
天野さん
XYZさん
皆さん

今日もよい一日でありますように。



pasar malam  No.4570▼編集 / ▲TOP
2020/07/01(Wed) 06:44
追加です。汗
이 선희 - 길을 떠나자 でした。
shazam のおかげ…
いや、ご紹介くださった天野さんのおかげです。
では、また。


XYZ  No.4571▼編集 / ▲TOP
2020/07/01(Wed) 06:44
pasar malamさん、おはようございます。

6045kHzはもう少しするとインドへ対するものなのかCNR-1が出てきて聞きづらく(当地では潰される)なります。
このインドですが、もう居ないようで、某国のお得意のジャミングの残骸のようです。 邪魔ですよね・・・。

今月もまたよろしく & 移動は気をつけて!


pasar malam  No.4572▼編集 / ▲TOP
2020/07/01(Wed) 07:19
XYZさん
入れ違いになったようです。
おはようございます。

こちら鳥取は雨はそれほどではないのですが…
今後の風が危なそうです。
仮設したアンテナを随時チェックしようと思います。

情報をありがとうございました。
対象となる放送局は出ていないのに…
jamming 的な存在だけ残存している。
うーん、そんなことがあるのですね。

変な考え方かもしれませんが…
もったいないなあ、と思ったりします。
それに邪魔だなあ。

いまは…
インド・中国間がとってもキナ臭いですし。
とりあえず、って感じなのでしょうか?

いま、こちらでも中国語がガンガン聴こえています。
韓国語はまったく裏番組です。

それでも聴こえていますから、VOFいまは信号強度は強いと
思います。

もう少し粘ってみます。
中国語の放送がいつなくなって…
何時からVOFが聴こえるようになるのかを気長に
待ってみます。

XYZさん
ありがとうございました。
今日もよい一日を!

追伸:そちらは雨はいかがですか?
   風は強くなってきていませんか?

   私は留守中のベランダ洪水が心配です。


天野  No.4574▼編集 / ▲TOP
2020/07/01(Wed) 23:42
XYZさん、pasar malam @ tottoriさん、こんばんは。

pasar malamさん
参照:https://radio.chobi.net/bbsasia/?res:4569
>いまは…誰でしょう?
이선희 の曲が流れています。

pasar malamさんが、0635過ぎに이선희の曲が流れた時間の番組は한민족 통일로 미래(ハンミンヂョク トンイルロ ミレロ)です。

私は、この番組の再放送1820-1850に受信しました。
最初の1曲目はXYZさんも大好きな『♪オルレ』『♪ツイスト』でお馴染みの
チャン・ユンジョンちゃんの『♪準備はできた?』でした。
参照:https://youtu.be/ImD6JcmBcJM

↓録音↓ 6045kHz VOF『한민족 통일로 미래』開始部分
7/1水 1819’55“-1821’55“ (02:00)
<Arakawa, Toda-city in Saitama RX:ICF-SW7600GR (Sync on LSB) ANT:Lod>
・01:13- 준비됐나요 - 장윤정


添付:4574.mp3 (299KB)

天野  No.4575▼編集 / ▲TOP
2020/07/01(Wed) 23:45
pasar malamさん
参照:https://radio.chobi.net/bbsasia/?res:4570
>이 선희 - 길을 떠나자:https://youtu.be/K4rjueFwAR8

私は한민족 통일로 미래(ハンミンヂョク トンイルロ ミレロ)の再放送で、この曲を確認しました。

風が強く曇ってはいましたが、雨は降っていなかったので、
荒川土手の脇で寝そべりながら聴いておりました。
まだ日は沈んでおらず明るかった為か、信号弱めでした。
この歌が流れた時、雨が少々降り始めました Orz

↓録音↓ 6045kHz VOF『한민족 통일로 미래』이선희 - 길을 떠나자
7/1水 1835’25“-1836’55“ / 1837’30“-1839’00“ (編集03:00)
<Arakawa, Toda-city in Saitama RX:ICF-SW7600GR (Sync on LSB) ANT:Lod>
・信号弱めで少々聞き難いです Orz


添付:4575.mp3 (416KB)

天野  No.4576▼編集 / ▲TOP
2020/07/01(Wed) 23:50
XYZさん
参照:https://radio.chobi.net/bbsasia/?res:4568

XYZさんのフォローで完成しました~!\(^o^)/
韓国ワールドカップ応援歌は1250の私達の青春日記の前に流れたのですね。
大韓民国連発していたという事は、たぶん韓民族統一へ未来へ の番組の最後の話題がワールドカップの話で応援歌でエンディングを迎えたのでしょう。

한민족 통일로 미래(ハンミンヂョク トンイルロ ミレロ)は最後の曲がエンディングとなり終了します。

↓録音↓ 6045kHz VOF『한민족 통일로 미래』終了部分
7/1水 1847’03“-1848’33“ (01:30)
<Arakawa, Toda-city in Saitama RX:ICF-SW7600GR (Sync on LSB) ANT:Lod>
・今日のエンディング曲:숲 속 걷는 길 - 손예니


添付:4576.mp3 (240KB)

天野  No.4578▼編集 / ▲TOP
2020/07/03(Fri) 18:26
出社前にチェック!

6045kHz
-1815- 北のスーパーjammingが居ます!
※6135, 5920kHzには居ません。

VOFの聴取は絶望的になりました Orz
仕事に行って来ます。


 No.4585▼編集 / ▲TOP
2020/07/07(Tue) 13:30
みなさんこんにちは。韓国・ソウルで受信したVOFの放送開始部分と放送終了部分です。最近、北朝鮮が韓国の短波局に妨害電波をかけているようです。VOFはもちろん、KBSの放送も同じく妨害電波の影響を受けてます。

放送開始: https://youtu.be/zWStVpJ-jtQ
放送終了: https://youtu.be/urUYY5it9rU


XYZ  No.4586▼編集 / ▲TOP
2020/07/07(Tue) 15:37
朴さん、こんにちは。 情報ありがとうございます。

FMなので音質が素晴らしいですね。 
日本で聞こえていた 6045kHz(5920kHzからの変更)はおっしゃるように北からの強烈なジャミングが掛けられるようになってしまい、全然聞こえなくなってしまいました。

KBSの 6015kHzはジャミングは酷く、全然聞こえないときも多いのですが、中波 972kHz が夜間はよく聞こえているので、短波の代用になっております。


 No.4587▼編集 / ▲TOP
2020/07/07(Tue) 16:18
XYZさんこんにちは。やはり日本もジャミングのせいで聞こえないみたいですね。北朝鮮のキム・ヨジョンの談話以降、KBSワールド韓国語放送やハンミンジヨク放送が韓国内でも聞こえない場合が増えました。たぶんパワーを上げたんでしょう…

pasar malam  No.4588▼編集 / ▲TOP
2020/07/07(Tue) 19:10
天野さん
XYZさん
박 씨
皆さま

こんばんは。
pasar malam @日本海より帰ってまいりました。

『地の利』を生かして受信しておりました。
しかし…
7月3日の午前6:00頃より猛烈なジャミングが開始されて…
なかなか受信が捗りませんでした。

それでも時として『ジャミンが手薄なとき』にはそれなりに聴こえていたのですが…
与正姫のご機嫌が悪いので???ジャミングは止まりません。

概して…
日本海側での受信はとても楽です。

しかし、やはりこの局の信号は目で見ても本当に弱いです。
番組内容はKBS作成?と思われるくらい垢抜けているのですが…
ハードが弱いです。

また、今回わかったのは放送時間外でも…
受信する人のことを考えているのか?
キャリアがしっかりと出ていることです。
これは断言できます。

ここだよ、ここに放送するんだよ!
と言わんばかりの感じです。

こんな感じです。

録音データもこのあとできましたらアップします。
今日は帰ったばかりなのでこんな感じでごめんなさい。

では、皆さま
素敵な夜をお過ごしください。


天野  No.4589▼編集 / ▲TOP
2020/07/08(Wed) 02:15
朴さん、XYZさん、pasar malamさん、こんばんは。

朴さん
ソウルで受信された107.3MHz/VOFの開始/終了部分のYouTube録音、ありがとうございます!
고맙습니다! 開始/終了共にGoodボタン押しました!
本メインスレッドの番組表と英語版番組表に朴さんのYouTubeを載せました!

放送開始後の最初の番組『함께 떠나는 음악여행』のテーマ音楽が変わりましたね。
パーソナリティも女性に変わっております。

最近までは、男性パーソナリティが担当しておりました。
録音(2020/3/18水) 6045kHz:http://bit.ly/3a3EmDZ
 From California, USA. Ron-san

1月の頭は、Carpenters
のThere's A Kind Of Hush (All Over The World)
https://youtu.be/D8Dz4eFUaso が開始テーマ音楽で
女性パーソナリティが担当しておりました。
録音(2020/1/5日) 5920kHz:https://radio.chobi.net/bbsasia/img/4507.mp3
 From Hokkaido Eniwa-city, Japan. Amano

VOFの放送終了は聞いた事がなかったのですが、朴さんのお陰で初めて聞くことが出来ました。
2分程度で終わるのですね。
以前のように放送終了の音楽がフルコーラス流れて終わると思っておりました。
本スレッドの番組表と英語版の番組表の終了時刻を1302* (0402* UTC)に変更しました。

放送開始と終了の音楽はアレンジは違いますが同じ音楽なのですね。
共にShazamに聞かせましたが正確な曲がヒットしませんでした。
VOFのオリジナル曲なのでしょうか?

私が短波で聞いて調査した番組で誤りがあれば、又、番組が改編された時に教えて頂くと幸いです。
今後ともよろしくお願いします。

最後に、VOFの放送開始/終了時にStation Jingleが流れますが、放送終了時の女性SJは初めて聴きました!
今年に入ってVOFのSJは朴さんの音源含めて、私は4種類確認しております。

以下に録音をまとめました。

↓録音↓ VOF Station Jingle (01:02)
①5920kHz 2020/01/05@1659 放送開始時
②6045kHz 2020/06/24@1959 행복한 대한민국開始前
③5920kHz 2020/06/14@0414 돋보기로 보는 세상番組終了前
④107.3MHz 2020/07/07@1300 放送終了時 (朴さんのYouTubeより)


添付:4589.mp3 (185KB)

 No.4590▼編集 / ▲TOP
2020/07/08(Wed) 08:58
天野さん、おはようございます。
放送開始・終了の音楽はVOFオリジナル曲なそうです。
以前、夜明け-朝-昼-夜4つの放送編成の際は放送終了の時天野さんの言うとおりシン・ムニさんの「아름다운 나라(美し国)」が流れました。以前と比べて見ると確かな差がありますね。
下記は2018年に録音したVOFの放送開始・終了です。

2018.4.20 夜放送開始: https://youtu.be/bVk-QxgkelM
2018.4.20 夜放送終了: https://youtu.be/06OhkjjyUQQ
2018.4.30 夜明け放送開始: https://youtu.be/a2b87W1jrHQ
2018.4.30 夜明け放送終了: https://youtu.be/QtOpmemF_ug


天野  No.4591▼編集 / ▲TOP
2020/07/09(Thu) 01:51
朴さん、pasar malamさん、XYZさん、こんばんは。

朴さん
『아름다운 나라(美しい国)』:https://youtu.be/dGagGk-mObM
※この曲はとても美しく良い歌ですよね。

以前のVOF放送開始/終了の録音、ありがとうございます。
朴さんのYouTube録音を聞いて、
2018/04/30放送開始(야간방송)後の最初の番組は『週間総合報道廣場』ですね。
日曜日の放送である事が判ります。

4/20の放送開始(저녁방송)は韓国国歌無しの2分間です。
当時のVOFは番組内容変更の起点時間、4/30録音の通り夜間放送(야간방송)0100からその日の放送開始となっておりました。
今の放送開始は1700ですが、番組内容変更の起点は今でも日が変わる0000です。

放送終了の2本の録音を聞くと、『아름다운 나라(美しい国)』終了後、停波していますね。
VOF短波の場合は、キャリアを出したままでした。
FMは放送終了後、電波を停めていたのですね。
pasar malamさんも書かれていますが、現在のVOF短波も放送終了後、キャリアを出したままです。
FMは現在どうなのでしょうか?

朴さんの録音はFMなのでとてもクリアです。
VOFは放送の性質上、WEBでのストリーミング放送が無い為、日本でこんなクリアな音で聴くことは出来ません。
とても貴重であります。
短波で聴くことはできますが、今現在は北のSuper Jammingが…。(on 6045 kHz)
VOF短波の周波数が、また動く事を期待します。

短波だと、日本は勿論の事、VOFの電波はCalifornia, USAへも飛んでおります。
以下にこのサイトにUPされている以前のVOF放送終了の音をまとめておきます。

2017.8.21@0000 6045kHz 저녁방송終了(From Akita, Japan. XYZ):
https://youtu.be/-Rm7tinAkJ4
2018.3.11@0500 5920kHz 야간방송終了(From Saitama, Japan. Amano):
http://radio.chobi.net/bbsasia/img/4178.mp3
2018.7.08@2300 6045kHz 저녁방송終了(From California, USA. Ron-san):
http://goo.gl/v64jv7

XYZさんの録音の放送終了前の最後の番組は『이것이 진실이다!』です。
2017年夏の当時は北政府に対する批判的な激しい論調の番組がありました。
今はK-POPや韓国の文化を紹介する内容の番組が中心です。

CaliforniaのRon-sanの録音は本当に素晴らしいです。
Californiaで北向けのVOFがハッキリ聞こえております。
VOF短波の出力は10kWのようですが、California迄電波が飛んでいるのですね。

pasar malamさん
鳥取から帰って来たのですね。
>録音データもこのあとできましたらアップします。
※楽しみにしております!(^^)


 No.4594▼編集 / ▲TOP
2020/07/09(Thu) 12:58
天野さんこんにちは。
天野さんがおっしゃったとおり、VOF放送の内容変更の起点は0時ですので、1時から始まる放送が新たな1日の放送でした。だから1時の放送に鐘の音や韓国国歌が流れたんです。アップしておいた夜間放送と夜放送の間にはこの差があります。
又、以前は放送終了後停波しましたが、今はFMも短波と同じに停波しなくキャリアを出しています。
放送内容も南北首脳会談以降たくさん変わりました。


天野  No.4600▼編集 / ▲TOP
2020/07/10(Fri) 03:37
朴さん、こんばんは。 情報ありがとうございます。

政府系対北放送の番組内容更新起点時間に関しては、以前ソウルのチョルスさんに教えて頂きました。
参照:https://radio.chobi.net/bbsasia/?res:3860
※VOFだけでなく、VOH, VOPも起点時間は0時です。

FMのVOF放送終了後のキャリアの件もありがとうございます。
現在はFMも24H電波出し放しなのですネッ!

放送内容も以前に比べて確かに変わりましたよね。
以下の番組に関しては、拡声器放送(확성기방송)していた時から放送は続いております。
・한민족 통일로 미래(韓民族統一へ未来へ)
・행복한 대한민국(幸せな大韓民国)
・희망이네 집(希望ちゃんの家)
・보도광장(報道広場)、주간 종합 보도광장(週間総合報道広場)

拡声器放送で한민족 통일로 미래(韓民族統一へ未来へ)を放送しているYOUTUBE動画を見つけました!
参照:https://youtu.be/3MYBAEZNSsI

米国(美國)のRonさんはCaliforniaで한민족 통일로 미래(韓民族統一へ未来へ)を受信されております。
参照:http://radio.chobi.net/bbsasia/?res:4239

これって、なんか凄いですよね!


Ron Howard  No.4632▼編集 / ▲TOP
2020/07/28(Tue) 23:22
VOF - 6045 kHz.

https://radio.chobi.net/DX/bbs/?res:4626#4646


天野  No.4633▼編集 / ▲TOP
2020/07/29(Wed) 00:18
Nice infomation! Ron-san

I also confirmed that super strong white noise jamming moved to 6135 kHz.
Why moved to 6135 kHz?

私もスーパージャミングが6135kHzに移動した事を確認しました!
何故6135kHzに戻った?


Ron Howard  No.4634▼編集 / ▲TOP
2020/08/01(Sat) 05:00
VOF - 5920 kHz.

https://radio.chobi.net/DX/bbs/?res:4650


天野  No.4637▼編集 / ▲TOP
2020/08/15(Sat) 03:15
Ron-san
Thank you so much for scrutinizing the VOF program.
It seems that the program schedule has not changed since January 2020.

Programs heard on Aug 9, Sun (weekend) conform to the VOF program schedule at -
https://radio.chobi.net/DX/bbs/?res:4586 .

0948: Program SA given at the end of "Hanminjog tong-illo milaelo" (Korean people, to unity,
to the future)

0950: "Huimang-ine jib" (Hope-chan's house) - radio drama - My audio is at
https://radio.chobi.net/bbsasia/img/4637.mp3 .

1000: "Aneun geos-i him-ida" (Knowing is power) - theme song “See Ya“ sung by Atomic Kitten -
https://youtu.be/-k_IBtSmtNk

1030: "Hanla-eseo Baegdukkaji" (From Halla to Baekdu) - theme song “Shintobuli“ sung by Il Ho Bae -
https://youtu.be/kKM9E-h-j1w

1100: "Dodbogilo boneun sesang" (The world through a magnifying glasses) - My audio is at
https://radio.chobi.net/bbsasia/img/4638.mp3 .

1115: "Haengboghan Daehanmingug" (Happy Republic of Korea) - theme song “Ah! Republic of Korea“ sung by Chung soo ra -
https://youtu.be/0revqs5f-go .

1155: “Kolona-ilgu yebang …“(COVID-19 prevention …) - My audio is at
https://radio.chobi.net/bbsasia/img/4639.mp3 .

↓録音↓ 5920kHz VOF『希望ちゃんの家』
8/09日 1850’00“-1851’30“/1858’30“-1900’00“(03:00)
<Saitama, Arakawa in Toda-city RX:ICF-SW7600GR(Sync on USB) ANT:Lod>


添付:4637.mp3 (416KB)

天野  No.4638▼編集 / ▲TOP
2020/08/15(Sat) 03:25
『拡大鏡で見る世界』(돋보기로 보는 세상)開始前に「真実の声、希望の声、自由の声放送」のSJが出ました!

↓録音↓ 5920kHz VOF『拡大鏡で見る世界』→『幸せな大韓民国』
8/09日 2000’00“-2001’30“/2014’36“-2016’26“(03:20)
<Saitama, Arakawa in Toda-city RX:ICF-SW7600GR(Sync on USB) ANT:Lod>


添付:4638.mp3 (455KB)

天野  No.4639▼編集 / ▲TOP
2020/08/15(Sat) 03:40
VOFでコロナ関連の番組が毎週日曜のみ放送されております。
なお、土曜の同じ時間は『마음의 쉼표』(心の休止符)を放送しております。

【番組名】
韓国語:코로나 19 예방 ~
韓国語読み:Kolona-ilgu yebang …
韓国語カナ読み:コロナ イルグ ヤェバン ~
英語:COVID-19 prevention …
日本語:コロナ19予防~

【放送時間】5分番組 週末日曜のみ放送

週末《日のみ》
0455-0500 (1955-2000 UTC; Sat.)
0755-0800 (2255-2300 UTC; Sat.)
1155-1200 (0255-0300 UTC; Sun.)
2055-2100 (1155-1200 UTC; Sun.)

↓録音↓ 5920kHz VOF『COVID-19予防~』
8/09日 2055’00“-2056’30“/2059’00“-2100’00“(02:30)
<Saitama, Arakawa in Toda-city RX:ICF-SW7600GR(Sync on 前USB/後LSB) ANT:Lod>
※「真実の声、希望の声、自由の声放送がお送りする」の後、番組名『코로나 19 예방 ~』の ~の部分判る方、教えて下さい。


添付:4639.mp3 (357KB)

Ron Howard  No.4641▼編集 / ▲TOP
2020/08/23(Sun) 22:30
VOF - 5920 kHz. - 1155-1200 UTC - 八月 23 - 日曜日  - http://bit.ly/32mwwm2 -  "Kolona-Ilgu Yebang ..."  

Ron
Asilomar State Beach, Calif., USA
CR-1, antenna: 30m long wire    


天野  No.4642▼編集 / ▲TOP
2020/08/24(Mon) 18:25
Ronさん、こんにちは。
とてもクリアな録音ありがとうございます。

この録音のお陰で番組名を聴き取る事が出来ました。
http://bit.ly/32mwwm2
0:08-00:17
韓国語:진실의소리, 희망의소리, 자유의소리방송에서보내드리는, 코로나19예방대책입니다.
韓国語読み:Jinsil-e soli, huimang-e soli, Jayu-e soli bangsong-eseo bonaedeulineun, Kolona-ilgu yebang daechaeg-ibnida.
韓国語カナ読み:チンシレソリ,フィマネソリ,チャユエソリバンソネソボネドゥリヌン,コロナイルグ ヤェバン デチェギムニダ.
英語:This is ’COVID-19 Prevention Measures’ sent by voice of truth, voice of hope, and Voice of Freedom Broadcasting.
日本語:真実の声、希望の声、自由の声放送からお送りする、コロナ19予防対策です。

【番組名】
韓国語:코로나19예방대책
韓国語読み:Kolona-ilgu yebang daechaeg
韓国語カナ読み:コロナ イルグ ヤェバン デチェク
英語:COVID-19 Prevention Measures
日本語:コロナ19予防対策

Ron-san
Thank you for following!

Amano


pasar malam  No.4643▼編集 / ▲TOP
2020/09/06(Sun) 06:15
天野さん
X Y Zさん
皆さん

お元気ですか?
ご無沙汰いたしております。
貴重な録音ファイルをありがとうございます。
私も出張の際には聴いてはいるのですが・・・
なかなか・・・ファイルのアップとか出来ずにおります。

今回は少し時間がありましたので、天野さん・ロンさんのファイルをお聴きして聴き起こしをしてみました。

なかなか難しいところもあったので間違えている部分もあるかも知れませんが・・・
その際には遠慮なく指摘をお願いします。

[ 진실의 소리 희망의 소리 / 真実の声 希望の声 ]

・자유의 소리방송에서 전해 드리는 코로나19 예방 대책입니다.
 自由の声放送からお伝え申し上げる『コロナ19予防対策』です。


・보이지 않는 적 – 코로나 19.
 見えない敵・コロナ19。


・여러분과 여러분 가족의 건강을 위협하고 있습니다.
 皆さんと皆さんのご家族の健康を脅かしています。


・코로나19는 2019년 12월 중국에서 처음 발병한 이후 미국과 비롯된 전 세계로 퍼져나갔고 현재
 까지도 세계 많은 사람들이 고통 받고 있습니다.

 コロナ19は2019年12月に中国で最初に発病したのち、アメリカをはじめとして全世
 界に広がって、現在まで世界の多くの人々が苦痛を受けています。


・적을 알고 나를 알면 백 번 싸워도 백 번 이긴다는 말 듯이 코로나19에 대해서 잘 알면 이겨낼 수 있
는 힘도 생기겠지요.

 敵を知り、我を知れば百回戦おうとも百回勝利する、という言葉のようにコロナ19に対して
 よく知れば勝つことができるのだという力が生まれるでしょう。


・지금부터 코로나19에 대한 궁금증을 풀어 보겠습니다.

 いまからコロナ19に対する心配を解消していきましょう。

문의 : 코로나19, 그 것에 걸리면 어떻게 되는지, 증상에 대해서 알려 주세요.

 問い:コロナ19、これにかかるとどうなるのですか?症状に対して教えてください。


답 : 코로나19에 감염되면, 독감과 비슷한 증상이 나타나는 대요. 37.5도 이상의 열이 나고, 마른 기
침하고 호흡곤란 등 호흡기 증상이. 나타납니다. 또 배/균에 치료 증상도 나타나고요. 사람에
따라서 근육통과 피로감 설사 증상이 보이기도 합니다.

 答え:コロナ19に感染するとインフルエンザと同様な症状が現れるとのことです。
    37.5度以上の熱が出て、乾いた咳をして呼吸困難など呼吸器に症状が出ます。
また、お腹や筋肉に治療症状が現れるそうです。人によっては筋肉痛や下痢の症状が
でるとも言います。


문의 : 코로나19왁친은 개발 됐나요?
 問い:コロナ19のワクチンは開発されているのですか?

답. : 코로나19 왁친은 아직 개발되지 않습니다. 전 세계적으로 왁친을 개발하기 위해 노력하고 있지
만, 아직 개발되지 않았습니다.

答え:コロナ19のワクチンは開発されていません。全世界的にワクチンを開発するために
努力していますが、まだ開発されていません。


문의 : 코로나19 비러스가 공기중으로 전파될 수 있는 건가요 ?

 問い:コロナ19のウイルスが空気中で広がることがあるのですか?


답 : 단순히 코로나19 비러스가 공기중에 떠가면서 전파되는 건 아닙니다.
코로나19비러스에 감염된 환자가 말하거나 기침할 때 공기중으로 눈에. 보이지 않는 전파물과 비
러스, 세균이 풀려지는데요. 다른 사람이 오염된 공기에 노출되면 눈과 코, 입의 점막을 통해. 전염
됩니다.

 答え:単純にコロナ19が空気中に漂って広がっていくということではありません。コロナ
19のウイルスに感染した患者が話をしたり、咳をする時に空気中で目に見えない感
染物質とウイルス、最近がばら撒かれるのです。他の人が汚れた空気に触れると、目
と鼻、口の粘膜を通じて伝染するのです。


문의 : 코로나19, 수습책이 무엇인가요?

 問い:コロナ19の収拾策とは何でしょう?


답. : 코로나19는 아직까지 치료약이 없습니다. 환자의 증상에 따라 약을 처방해서 증상을 완화시키
고 환자 스스로 비러스 감염을 이겨낼 수 있도록 돕는 정도이기 때문에 코로나19에 감염되지 안
도록 예방하는 게 ….

 答え:コロナ19は今までのところ治療方法がありません。患者の症状によって薬を処方し
て症状を緩和したり、患者自らが感染に打ち勝つことができるように手助けする程度
なので、コロナ19に感染しないようにすることが・・・(以下、録音が止まっていま
す。ここからは予測です。)・・・何よりも大切なことだと言えます。


Ron Howard  No.4645▼編集 / ▲TOP
2020/09/07(Mon) 23:47
pasar malam - どうもありがとうございました !

VOF - 5920 kHz. - 1155-1200 UTC -  http://bit.ly/3lVWLZD


pasar malam  No.4646▼編集 / ▲TOP
2020/09/08(Tue) 07:35
To Ron 'san' !
Thanks for your comment to me.
I am so surprised that you far away from our area, can catch the signals in very good condition.
If you want, I will translate those sentenses I wrote in both JPN and KOR language...
Have a nice listening, '73 !


Ron Howard  No.4647▼編集 / ▲TOP
2020/09/25(Fri) 22:57
Sept 25 - Voice of Freedom, at 1225 UT, now on 6045 kHz., along with N. Korea super jamming (ex: 5920 kHz.).

天野  No.4648▼編集 / ▲TOP
2020/10/23(Fri) 12:06
pasar malamさん、Ronさん、XYZさん、こんにちは。
仕事が忙しくて投稿出来ませんでした Orz

pasar malamさん
VOF番組:コロナ19予防対策のヒアリングありがとうございます。
さすがpasar malamさんです。
私は番組名を聞き取るのがやっとです Orz

Ronさん
VOFのQSY情報ありがとうございます。
9/25に北のスーパーjammingが居る6045kHzに自爆したのですね。
韓国も北のJammingをモニターしていないのでしょうか。

Thank you for your VOF frequency information.
VOF moved to 6045 kHz on Sep 25, where the North Korean super jamming is located.
Is South Korea checking the opponent's Jamming like North Korea?
Hmm…

https://radio.chobi.net/DX/bbs/?res:4718
10/14水に5920kHzに戻ったようですね。
しばらくこのままでいてほしいです。

I understand that VOF returned to 5920 kHz on Oct 14.
I want you to stay like this.

私も受信しました!
スケジュールは1月からまだ変わっていないようです。

10/23金
0200-0230 아는것이 힘이다(アヌンコシ ヒミダ)
  知っていることが力だ
※録音(03:00):https://radio.chobi.net/DX/bbs/img/4722.mp3
0230-0300 한라에서 백두까지(ハルラエソ ペクトゥカジ)
  漢拏から白頭まで
※録音(02:00):https://radio.chobi.net/bbsasia/img/4648.mp3
01:12-01:17 「네! 한라에서 백두까지 오늘의첫곡, 더더의 노래입니다. It's You~!」
 日本語「はい! 漢拏から白頭まで 今日の最初の曲、The Theの歌うlt’s You~!」
 In English “OK! From Halla to Baekdu, today’s first song by The The Band, it’s called It’s You!“
・01:18- https://youtu.be/AhDHZS04O_4

上リンクの録音の内容の番組が本日、1900-2000, 2200-2300に再放送される予定です。
Stay tune 5920 kHz on VOF!

↓録音↓ 5920kHz VOF『한라에서 백두까지』
10/23金 0230’00“-0232’00“ (02:00)
<Arakawa, Tokyo Kita-ku Ukima RX:ICF-SW7600GR (Sync on LSB) ANT:Lod>


添付:4648.mp3 (299KB)

pasar malam  No.4649▼編集 / ▲TOP
2020/10/31(Sat) 03:02
天野さん
情報ありがとうございます。
ご無沙汰いたしております。
お元気そうでホッと致しました。

このご時世ですのでもしかしたら
COVID19???などと勝手にご心配して
おりました。

お仕事でご多忙だったのですね。
お疲れ様です。

私も仕事の際には聞いておりますが
なんとなくが多いので皆さまに情報を
というレベルまではいっておりません。

今日は聴こえているな、という感じです。
アンテナがいま一歩調子が悪かったのも
一因ですが…

アンテナ本体ではなく、ケーブルが悪いのだと
やっと気づいたしだいで、あらまあと。

いま、5920kHzを聴いています。
確かにいい状態で、内容がはっきりと理解できます。

좋은 날이 올거야. (いい日が来るさ)などという曲が
流れているようです。

ロンさん
いつも情報をありがとうございます。

地の利を生かしてもっと頑張らないと、と
決意を新たにしております。

東京・AR7030 plus ・ML 52 ( Bonito )




Ron Howard  No.4650▼編集 / ▲TOP
2020/10/31(Sat) 19:25
5920, Voice of Freedom, 1155-1200 UTC, Oct 25 - COVID-19 - http://bit.ly/34rBosh .

Ron
California, USA


Ron Howard  No.4651▼編集 / ▲TOP
2020/10/31(Sat) 19:26
5920, Voice of Freedom, 1155-1200 UTC, Oct 25 - COVID-19 - http://bit.ly/34rBosh .

Ron
California, USA


pasar malam  No.4652▼編集 / ▲TOP
2020/11/02(Mon) 07:21
Ron san,
Thank you for your complete file for the COVID-19 prevention measures from the Voice of the Freedom. I checked the file out and correct the contents I gave with some mistakes. ( in red letters )
But I could not catch some words – they seemed to use unlikely words or phrases to let the northern people understand – after dividing, more than 70 years have passed and changed the language very different on the both nations.
Those word were also written in red.

ロンさん
この度は完全な録音ファイルをありがとうございました。
以前いただいたファイルは内容が途中で切れていたので
今回新しくいただいたファイルで再確認して内容を補完したいと思います。
前回アップしたときに聴き間違えていた部分も赤文字で訂正します。

*今回ロンさんのファイルで延長された部分で聞き取りが難しいところも赤文字で記して
 おきました。



[ 진실의 소리 희망의 소리 / 真実の声 希望の声 ]

자유의 소리방송에서 전해 드리는 코로나19 예방 대책입니다.

>自由の声放送からお伝え申し上げる『コロナ19予防対策』です。

>The voice of Freedom presents the way how to prevent COVID-19.


보이지 않는 적 – 코로나 19.

>見えない敵・コロナ19。

>We are now suffering from the Invisible enemy, COVID19.


여러분과 여러분 가족의 건강을 위협하고 있습니다.

>皆さんと皆さんのご家族の健康を脅かしています。

>COVID19 threatens you and whole your family with biological hazard.


코로나19는 2019년 12월 중국에서 처음 발병한 이후 미국과 비롯된 전 세계로 퍼져나갔고 현재까지도 세계 많은 사람들이 고통 받고 있습니다.

>コロナ19は2019年12月に中国で最初に発病したのち、アメリカをはじめとして全世
界に広がって、現在まで世界の多くの人々が苦痛を受けています。

>Around Dec. of 2019, COVID19 started infection in the Main Land China at first. Now many people in America, and all parts of the world are suffering very badly from COVID19.


적을 알고 나를 알면, 백 번 싸워도 백 번 이긴다는 말 듯이
코로나19에 대해서 잘 알면 이겨낼 수 있는 힘도 생기겠지요.

>敵を知り、我を知れば百回戦おうとも百回勝利する、という言葉のようにコロナ19に対し
よく知れば勝つことができるのだという力が生まれるでしょう。

>Like the proverb says ‘Know your enemy, know thyself, and you shall not fear a
hundred battles’ , knowing well about COVID19 will give us the strong will to survive
the COVID19.


지금부터 코로나19에 대한 궁금증을 풀어 보겠습니다.

>いまからコロナ19に対する心配を解消していきましょう。

>Now, let’s make a check on COVID19, and relief our anxieties about COVID19.


문의 : 코로나19, 그 것에 걸리면 어떻게 되는지, 증상에 대해서 알려 주세요.

>問い:コロナ19、これにかかるとどうなるのですか?症状に対して教えてください。

>Question : Infected CIVID19, what will happen to us ? What are the symptoms for
example?


답 : 코로나19에 감염되면, 독감과 비슷한 증상이 나타나는 대요.
   37.5도 이상의 열이 나고, 마른 기침하고 호흡곤란 등 호흡기 증상이 나타납니다. 또 배/균에 치료 증상도 나타나고요. 사람에 따라서 근육통과 피로감 설사 증상이 보이기도 합니다.

>答え:コロナ19に感染するとインフルエンザと同様な症状が現れるとのことです。
   37.5度以上の熱が出て、乾いた咳をして呼吸困難など呼吸器に症状が出ます。
また、お腹や筋肉に治療症状が現れるそうです。人によっては筋肉痛や下痢の症状が
でるとも言います。

Infected COVID19, we will suffer symptoms just like when we have the flu. We will
suffer high fever – over 37.5 degrees, dry cough and symptoms respiratory disorders like difficulties in breathing. Some symptoms will be seen in digestive organs and muscles. Some may suffer from muscle pains and diarrhea.


문의 : 코로나19왁친은 개발 됐나요?

>問い:コロナ19のワクチンは開発されているのですか?

Vaccines for COVID19 have been discovered or developed ?


답. : 코로나19 왁친은 아직 개발중에 있습니다. 전 세계적으로 왁친을 개발하기 위해 노력하고 있지
만, 아직 개발되지 않았습니다.

答え:コロナ19のワクチンはまだ開発中にあります。全世界的にワクチンを開発するために
努力していますが、まだ開発されていません。

Unfortunately, Never. Although people working in medical industries, laboratories
are trying very hard every day, they have not made it yet.


문의 : 코로나19 비르스가 공기중으로 전파될 수 있는 건가요 ?

問い:コロナ19のウイルスが空気中で広がることがあるのですか?

Will COVID19 infect with air ?


답 : 단순히 코로나19 비르스가 공기중에 떠가면서 전파되는 건 아닙니다.
코로나19비러스에 감염된 환자가 말하거나 기침할 때 공기중으로 눈에 보이지 않는 전파물과 비르스, 세균이 풀려지는데요.
다른 사람이 그 오염된 공기에 노출되면 눈과 코, 입의 점막을 통해 전염됩니다.

答え:単純にコロナ19が空気中に漂って広がっていくということではありません。コロナ1
9のウイルスに感染した患者が話をしたり、咳をする時に空気中で目に見えない感染物
質とウイルス、最近がばら撒かれるのです。他の人がその汚れた空気に触れると、目と
鼻、口の粘膜を通じて伝染するのです。

It is said that COVID19 WILL NOT infect with air. Instead we should mind – that
infected persons will spread COVID19 virus in the air when they talk or cough.
Invisible infectious materials, virus and bacteria in the air will infect us through our
eyes, nose, and mucous membrane of the mouth.


문의 : 코로나19, 수습책이 무엇인가요?

問い:コロナ19の収拾方法は何ですか?

How should we control COVID19 infections ?


답 : 코로나19는 아직까지 치료약이 없습니다. 환자의 증상에 따라 약을 처방해서 증상을 완화시키고
환자 스스로 비러스 감염을 이겨낼 수 있도록 돕는 정도이기 때문에 코로나19에 감염되지 안도록
예방하는 게 중요합니다. ….

問い:コロナ19は今までのところ治療方法がありません。患者の症状によって薬を処方して
症状を緩和したり、患者自らが感染に打ち勝つことができるように手助けする程度なの
で、コロナ19に感染しないようにすることが重要です。

So far, we have no special treating methods for COVID19. Only we can do are –
prescribing medicines according to the patients’ conditions and trying to relief
the symptoms, helping the patients to overcome COVID19. So, we can say the
best way to control COVID19 is just to avoid perfectly infection against COVID19.


문의 : 그럼, 코로나19예방법에 대해서 알려 주세요.

問い:それでは、コロナ19に対する予防法を教えてください。

   So, please let us know how we should prevent the infection corona 19.


답 : 코로나 19 예방법.

コロナ19予防法。

   How to prevent COVID-19.

하나: 사람과 사람 사이 ( 두 걸음 이상 ) 간격으로 사회적 거리 유지하기.

その1:人と人の間(二歩以上)の間隔で社会的距離の維持。
   
No.1 : To keep social distance from person to person (more than two steps).



둘 : 사람이 모인 곳에서는 항상 마스크 쓰기.

その2:人の集まるところではマスク着用。

No.2 : Always wear a mask in crowded places.



셋 : 흐르는 물에 비누를 ( 씀이 해서 ) 30초이상 꼼꼼하게 손 씻기.

その3:流水で石鹸を利用して30秒以上しっかりと手洗い。

No.3 : Wash your hands thoroughly for at least 30 seconds with soap under running
water.


넷 : 손으로 눈 / 코 / 입 만지기 않기.

その4:手で目・鼻・口を触らない。

No.4 : Avoid touching your eyes / nose / mouth with your hands.



다섯: 기침이나 재채기를 할 때, 옷소매나 휴지, 손수건으로 입과 코
가리기.


その5:咳やくしゃみをするときには、服の袖やティッシュ、ハンカチで口と鼻を覆うこ
と。

No.5 : When coughing or sneezing, use your sleeves, tissue, or handkerchief to cover
your mouth and your nose up.



여섯: 매일 매일 주기적으로 공기 ( 정화하기 ).

その6:毎日周期的に空気の浄化をすること。

No.6 : Air ( purify ) periodically every day.



일곱: 매일 자신의 건강상태를 확인하고 사람이 많이 모이는 곳에 찾기 않기.

その7:毎日自身の健康状態を確認して人が多く集まる場所には行かないこと。

No.7 : Check your health every day and never go to the place crowded with many
people.



지금까지 알려 드리는 코로나 19 예방법 꼭 기억하세요

>いままでお知らせしたコロナ19予防法を必ず覚えておいてください。

>Please remember these seven notices how to prevent COVID-19.



코로나 19 감염. 과도하게 불안해하거나 두려워할 필요는 없지만, 나와 전혀 상관없는 일이라고 생각해서는 안됩니다.

>コロナ19への感染。過度に不安がったり恐れる必要はありませんが、自分には全く関係な
いことだと考えてはいけません。

>The infection COVID-19. You don’t have to be so anxious or afraid, but you shouldn’t
think it’s not going to happen to you.



우리가 함께 관심을 갖고 건강 유지를 철저히 관리할 때 나와 내 가족 나아가 우리의 건강은 지킬 수 있습니다.

>私たちが共に関心を持ち健康維持・管理を徹底するなら、自分と自分の家族、ひいては私た
ち全ての健康を守ることができるのです。

>If we take good care on maintaining our health, we can preserve the health of
individuals, families, and our society altogether.



지금까지 자유의 소리 방송에서 코로나 19 예방책에 대해 말씀 드렸습니다.

>いままで自由の声放送からコロナ19予防策に対してのお話を差し上げました。

>So far, we, the Voice of the Freedom Broadcast have presented about the COVID-19
prevention measures


Ron Howard  No.4653▼編集 / ▲TOP
2020/11/02(Mon) 07:44
pasar malam - どうもありがとうございました ! Ron

天野  No.4654▼編集 / ▲TOP
2020/11/03(Tue) 20:50
pasar malamさん、Ronさん、こんにちは。

pasar malamさん
お久しぶりです。
RonさんのAudio翻訳ありがとうございます。

私の場合は番組名を聞き取るのが精一杯です。
曲名や歌手名や曲紹介のヒアリングはShazamチェック
して何とか聴き取っております。
さすが、pasar malamさんです。

私はまだCOVID19にはかかっておりません。
VOFのコロナ19予防対策を参考にしていますので (^^)v

コロナ19予防対策は日曜オンリーの番組ですが、
この番組の土曜日の同じ時間は『마음의 쉼표』(心の休止符)を放送しています。
Corona 19 Preventive Measures is a Sunday-only program.
At the same time on Saturday of this program, "마음의 쉼표" (A rest of the heart) is being broadcast.

VOFを聞いていると、様々なK-POPや韓国歌謡が放送されるので面白いですね。聴いていて飽きないです。
10/23金に10月下旬なのに『아는것이 힘이다』(知っていることが力だ)でクリスマスソング??? が流れました!
録音(02:14編集):https://radio.chobi.net/bbsasia/img/4654.mp3
00:03-00:05「러브홀릭의 들어요, 놀러와」
00:06- 遊びに来て(Come And Play)/Loveholic: https://youtu.be/7BHfqPlmer4
※歌詞にHappy Christmasと出ますが、クリスマスソングではないのかな?

VOFはInternetのストリーミング配信が無いため、日本では短波でしか聴けません。
ストリーミングのような良い音で聴くにはソウルに行ってFMで聴くしかないですね。
以前、韓国のチョルスさんに『이밤을 민지와함께』(今夜はミンヂと一緒に)をFM107.3の録音をフルでupされて聴きましたが感動しました!
録音(2018/5/12土) 107.3MHz:https://www.mixcloud.com/chulsubcl/180512sat2120_vof_1073mhz/

pasar malamさんの所でも5920kHz良く聞こえているようですね。
ケーブル直ればもっと良く聞こえるのかな?

また、6045kHzにQSYしない事を祈ります。
韓国もモニターしていれば北のスーパーJammingにQSYしないはずなのだが…。

それでは、また宜しくお願いします。
I’m looking forward to seeing you again, and 안녕히 가세요.

↓録音↓ 5920kHz VOF『아는것이 힘이다』
10/23金 0219’36“-0220’56“/0221’58“-0222’52“ (Edit 02:14)
<Arakawa, Kita-ku Ukima RX:ICF-SW7600GR (Sync on LSB) ANT:Lod>


添付:4654.mp3 (326KB)

Ron Howard  No.4657▼編集 / ▲TOP
2020/11/21(Sat) 06:18
Nov 20 - Opening of VOF (5920 kHz.) at *0753 UTC - my unedited audio - http://bit.ly/2IQ7tBT . Ron (California - USA)

Ron Howard  No.4658Homepage▼編集 / ▲TOP
2020/11/21(Sat) 06:20
Nov 20 - Opening of VOF (5920 kHz.) at *0753 UTC - my unedited audio - http://bit.ly/2IQ7tBT . Ron (California - USA)

天野  No.4659▼編集 / ▲TOP
2020/11/27(Fri) 23:45
Hi Ron-san
Thank you for your VOF opening audio from California.
What a clear sound!

The first program after the VOF opening is "Hamkke tteonaneun eum-ag-yeohaeng" (Let's go music together).
The program hasn't changed since January of this year.
This program is a one-hour program and is broadcast at the following times.

【番組名】
韓国語:함께 떠나는 음악여행
韓国語読み:Hamkke tteonaneun eum-ag-yeohaeng
韓国語カナ読み:ハムッケットナヌン ウマギョヘン
英語:Let's go music together
日本語:一緒に行こう音楽旅行

【放送時間】1時間番組 毎日放送
1700-1800 (0800-0900 UTC)
0500-0600 (2000-2100 UTC)
0900-1000 (0000-0100 UTC)

Below is a summary of the VOF opening audio uploaded to this site.

※録音(2020/01/05日) 5920kHz:https://radio.chobi.net/bbsasia/img/4506.mp3
 From Hokkaido Eniwa-city, Japan. Amano
※録音(2020/01/05日) 5920kHz:https://radio.chobi.net/bbsasia/img/4507.mp3
 From Hokkaido Eniwa-city, Japan. Amano
※録音(2020/03/18水) 6045kHz:http://bit.ly/3a3EmDZ
 From California, USA. Ron-san *TNX!
※録音(2020/07/06月) 107.3MHz:https://youtu.be/zWStVpJ-jtQ
 From Seoul, Republic of Korea. Park ※감사합니다!
※録音(2020/11/20金) 5920kHz:http://bit.ly/2IQ7tBT
 From California, USA. Ron-san *What a clear sound!

If you listen to the above recording, you can see that there is a change in the opening music of "Hamkke tteonaneun eum-ag-yeohaeng".
朴さん's audio is FM.

By the way, VOF ending is https://youtu.be/urUYY5it9rU
※録音(2020/07/07火) 107.3MHz
 From Seoul, Republic of Korea. Park ※고맙습니다!

I went to the Arakawa riverside today and heard the VOF opening.

Nov 27 - Opening of VOF (5920 kHz.) at *0753 UTC -
my edited audio - https://radio.chobi.net/bbsasia/img/4659.mp3 .
There is a bit of North Korean bubble jamming.
It was mitigated by sync on USB.
Today's first song on the "Hamkke tteonaneun eum-ag-yeohaeng" program is 식사부터 하세요(Please Eat) by 자두(Jadu).
https://youtu.be/ZHR6Qo1fQiI
Amano (Saitama - Japan)

↓録音↓ 5920kHz VOF開始 & 『함께 떠나는 음악여행』開始
11/27金 1658’30“-1702’34“/1704’41“-1705’25“ (Edit 04:48)
<Arakawa riverside, Saitama Toda-city RX:ICF-SW7600GR (Sync on USB) ANT:Lod>


添付:4659.mp3 (627KB)

天野  No.4660▼編集 / ▲TOP
2021/01/03(Sun) 01:45
VOFの番組構成が変更になりました。
1/2土 1700過ぎよりチェックしました。
一部未チェックの時間もあります。
新番組もありますね。

『一緒に行こう音楽旅行』のオープニングはカーペンターズのThere's A Kind Of Hushでした。
去年の年始と同じオープニングでした。
『漢拏から白頭まで』は女性二人の担当となり、オープニング音楽も変わりました。
『知っていることが力だ』もオープニング音楽が変わりました。

以下にチェック出来た番組を記載します。
1/2土は土曜日の為、週末番組となります。

1/2土 5920kHz VOF自由の声放送
1700 북한동포여러분의 실시간 친구(プカンドンポヨロブネ シルシガン チング)
  北朝鮮同胞の皆さんのリアルタイムの友達 ※VOF番組紹介番組
1705 함께 떠나는 음악여행(ハムッケットナヌン ウマギョヘン)
  一緒に行こう音楽旅行

1800-1815 --- 未チェック ---
1815 마음의 쉼표(マウメ スゥイムピョ)
  心の休止符
1820 □新番組:10分間ドラマ□
1830 한민족 통일로 미래(ハンミンヂョク トンイルロ ミレロ)
  韓民族統一へ未来へ

1900 매일 그대와(メイル クデワ)
  毎日あなたと
1945 북한동포여러분의 실시간 친구(プカンドンポヨロブネ シルシガン チング)
  北朝鮮同胞の皆さんのリアルタイムの友達 ※VOF番組紹介番組
1950 우리소리한마당(ウリソリハンマダン)
  我等の音色フェスティバル ※韓国国楽番組

2000 한라에서 백두까지(ハルラエソ ペクトゥカジ)
  漢拏から白頭まで
※録音:https://radio.chobi.net/bbsasia/img/4660.mp3
2030 아는 것이 힘이다(アヌンコシ ヒミダ)
  知っていることが力だ

2100 주간 종합 보도광장(チュガン ヂョンハッ ポド クァンジャン)
  週間総合報道広場
※録音:https://radio.chobi.net/bbsasia/img/4661.mp3
2110 날씨 전망대(ナルッシ チョンマンデ)
  天気展望台
2115-2200 --- 未チェック ---

2200-2240 --- 未チェック---
2240 시간여행, 역사 탐험대(シガンギョヘン, ヨグサ タムォンデ)
  時間旅行、歴史探検隊

2300 북한동포여러분의 실시간 친구(プカンドンポヨロブネ シルシガン チング)
  北朝鮮同胞の皆さんのリアルタイムの友達 ※VOF番組紹介番組
2305 함께 떠나는 음악여행(ハムッケットナヌン ウマギョヘン)
  一緒に行こう音楽旅行

0000 주간 종합 보도광장(チュガン ヂョンハッ ポド クァンジャン)
  週間総合報道広場
0010 날씨 전망대(ナルッシ チョンマンデ)
0015 돋보기로 보는 세상(トッポギロポヌン セサン)
  拡大鏡で見る世界
0030 한민족 통일로 미래(ハンミンヂョク トンイルロ ミレロ)
  韓民族統一へ未来へ

0100 매일 그대와(メイル クデワ)
  毎日あなたと
0145 북한동포여러분의 실시간 친구(プカンドンポヨロブネ シルシガン チング)
  北朝鮮同胞の皆さんのリアルタイムの友達 ※VOF番組紹介番組
0150 우리소리한마당(ウリソリハンマダン)
  我等の音色フェスティバル ※韓国国楽番組

0200 한라에서 백두까지(ハルラエソ ペクトゥカジ)
  漢拏から白頭まで
0230 아는 것이 힘이다(アヌンコシ ヒミダ)
  知っていることが力だ

0300 주간 종합 보도광장(チュガン ヂョンハッ ポド クァンジャン)
  週間総合報道広場
0310 날씨 전망대(ナルッシ チョンマンデ)
0315 마음의 쉼표(マウメ スゥイムピョ)
  心の休止符
0320 □新番組:10分間ドラマ□
0330 한라에서 백두까지(ハルラエソ ペクトゥカジ)
  漢拏から白頭まで

0400 행복한 대한민국(ヘンボッカン テハンミングッ)
  幸せな大韓民国

↓録音↓ 5920kHz VOF『한라에서 백두까지(ハルラエソ ペクトゥカジ)』開始
01/02土 2000’00“-2003’30“ (03:30)
<Arakawa riverside, Saitama Toda-city RX:ICF-SW7600GR (Sync on LSB) ANT:Lod>


添付:4660.mp3 (475KB)

天野  No.4661▼編集 / ▲TOP
2021/01/03(Sun) 02:10
『報道広場』は10分間番組になりました。
番組放送前には時刻アナウンスとSJが入るようになりました。

↓録音↓ 5920kHz VOF『
주간 종합 보도광장(チュガン ヂョンハッ ポド クァンジャン)』開始
01/02土 2100’00“-2101’10“ (01:10)
<Arakawa riverside, Saitama Toda-city RX:ICF-SW7600GR (Sync on LSB) ANT:Lod>
※時報後「자유의소리방송에서 밤 9(아홉)시를 알려드립니다.」とアナウンスしております。


添付:4661.mp3 (201KB)

天野  No.4662▼編集 / ▲TOP
2021/01/19(Tue) 21:45
VOF番組紹介番組『北朝鮮同胞の皆さんのリアルタイムの友達』ですが、番組改編後の数日間しか放送されていませんでした。
『一緒に行こう音楽旅行』の5分前と『毎日あなたと』終了後に放送されていました。
録音:https://radio.chobi.net/DX/bbs/img/4762.mp3

録音を聞くと最初に3つの新番組を紹介して、その後既存の番組を紹介しておりました。
新番組は以下です。

■우리소리 한마당(ウリソリ ハンマダン)
  我等の音色フェスティバル ※韓国国楽番組
■사랑이 넘치는 우리집(サランギ ノムチヌン ウリヂッ)
  愛があふれる我が家 ※10分間ドラマ(週末放送)
■꿈꾸는 청춘극(クムックヌン チェンチュングッ)
  夢見る青春劇 ※10分間ドラマ(平日放送)

『我等の音色フェスティバル』開始により『毎日あなたと』は1時間番組でしたが、50分番組になりました。
『愛があふれる我が家』開始により『希望ちゃん家』が終了。
『夢見る青春劇』開始により『私達の青春日記』が終了しました。

English board is https://radio.chobi.net/DX/bbs/?res:4762


天野  No.4663▼編集 / ▲TOP
2021/01/19(Tue) 22:30
【番組名】
韓国語:우리소리 한마당
韓国語読み:Ulisoli hanmadang
韓国語カナ読み:ウリソリ ハンマダン
英語:Our sound festival
日本語:我等の音色フェスティバル
※韓国国楽番組

【放送時間】10分間番組 毎日放送
1950-2000 (1050-1100 UTC)
0150-0200 (1650-1700 UTC)
1250-1300 (0350-0400 UTC)


↓録音↓ 5920kHz VOF『우리소리 한마당(ウリソリ ハンマダン)』
01/02土 1950’00“-1951’31“/1957’18“-1958’42“ (編集03:00)
https://radio.chobi.net/DX/bbs/img/4763.mp3
<Arakawa riverside, Saitama Toda-city RX:ICF-SW7600GR (Sync on LSB) ANT:Lod>

English board is https://radio.chobi.net/DX/bbs/?res:4763


天野  No.4664▼編集 / ▲TOP
2021/01/19(Tue) 23:00
【番組名】
韓国語:사랑이 넘치는 우리집
韓国語読み:Salang-i neomchineun ulijib
韓国語カナ読み:サランギ ノムチヌン ウリヂッ
英語:My home full of love
日本語:愛があふれる我が家
※10分間ドラマ(週末放送)

【放送時間】10分間番組 週末放送
1820-1830 (0920-0930 UTC - Sat./Sun.)
0320-0330 (1820-1830 UTC - Fri./Sat.)


↓録音↓ 5920kHz VOF『사랑이 넘치는 우리집(サランギ ノムチヌン ウリヂッ)』
01/02 18’20“-1821’45“ (01:45)
https://radio.chobi.net/DX/bbs/img/4764.mp3
<Arakawa riverside, Saitama Toda-city RX:ICF-SW7600GR (Sync on LSB) ANT:Lod>

English board is https://radio.chobi.net/DX/bbs/?res:4764


天野  No.4665▼編集 / ▲TOP
2021/01/19(Tue) 23:35
【番組名】
韓国語:꿈꾸는 청춘극
韓国語読み:Kkumkkuneun cheongchungeug
韓国語カナ読み:クムックヌン チェンチュングッ
英語:Dreaming youth drama
日本語:夢見る青春劇
※10分間ドラマ(平日放送)

【放送時間】10分間番組 平日放送
1820-1830 (0920-0930 UTC - Mon. - Sun.)
0320-0330 (1820-1830 UTC - Sun. - Thur.)


↓録音↓ 5920kHz VOF『꿈꾸는 청춘극(クムックヌン チェンチュングッ)』
01/18月 18’20“-1821’45“ (01:45)
https://radio.chobi.net/DX/bbs/img/4765.mp3
<Saitama@home RX:ICF-SW7600GR (Sync on LSB) ANT:AN-12>

English board is https://radio.chobi.net/DX/bbs/?res:4765


pasar malam  No.4666▼編集 / ▲TOP
2021/01/20(Wed) 06:02
天野さん
おはようございます。

この度も番組情報のご提供ありがとうございます。
天野さんの情報量の多さと正確さ
そして何よりも早さにいつも驚くとともに
自分の根気のなさ?に閉口しています。笑
がんばれー、自分。

『ウリソリ』
これって難しい言葉なんです。
単語自体はそんなに稀に使われる言葉ではないのですが
というよりはよく使う言葉です。
ところが…
韓国人の本質?的な言葉なのでなかなか訳出が難しいんです。

この番組名の場合は『音・音色』という意味だと思います。
番組を聴いてみていないのでよくわからないのですが
多分この番組は韓国の伝統的な音楽、いわゆる『国楽』を
専門に取り扱う物ではないかと思います。
『パンソリ』とか『韓国雅楽』・・・など。

『ソリ』は『声』『話すこと・話す内容』『音色』などに
訳出できます。

『ムスン ソリヤ?』などとよくドラマ・映画で聞かれた事があると思います。
しかもちょっと気色ばんで。(ちょっとぞんざいな表現です。)
この場合は『どう言うこと?』『どういうことじゃ?』『どいういうことなの?』
と相手の言動についてちょっと強く問いただしています。

『クン ソリ』は『大きい声』あるいは『大きな話(誇張した与太話・ホラ)』でしょうか。

ところが『ウリ ソリ』と来ると・・・。
『我らの言葉』とか『我らの(奏でる)音色』なんて感じになります。

特にポイントは韓国人の大好きな『ウリ』と一緒に使われているということです。
『ウリ』がついたら要注意、『ウリ ことばに要注意』なんちゃって。

韓国人は『ウリ(私たち)』と『ナム(他人)』・『パク(そと)』の民族です。
『ウリ』は本来は『ウルタリ(垣根)』のことです。

『垣根の中(村の中・自分の家)=自分の所属・その人々』と
『そと(村の外・家のそと)=よそ・他人』と考えます。
『自分たちの側』なのか『自分たちとは立場を異にする』のか。

『自分たち』と『よそ』が根幹にあるんです。
『ウリ マル(我らの言葉)』『ウリ ナラ(我が国)』『ウリ ソリ(我らの音色)』・・・

こんな言い方もあります。とてもよく使います。
『ウリ 天野ッシ(私たちの天野氏・天野さん)』
これ???ですよね。

でもとてもよく使います。
天野さんに話しかける時、話題にする時・・・
『天野さんは身内だよ。親しい方なんだよ。』って感じを醸し出すのです。
『私の知っている天野さん』って感じなんです。

なんで『ウリ』?
『ネ(私の)』じゃないの?
おかしいですよね。なんで複数???
話しているのは私(単数)なのに。

ところが、やっぱり『ウリ』なんです。
『ネ(私の)』だととても限定的な所属感なんです。
『ネ サラン』だと『私の愛(誰かに対する私だけの愛情の気持ち)』
『ネ マウム』は『私の心(私の中の真意・相手を愛する気持ち)』
『私(だけの)・・・』みたいな感じでしょうか。

『ウリ サラン』だと『社会共同体的な愛(お互いを慈しむような温かい気持ち)』
『ウリ ソンセンニム(私たちの学校の先生)』とか。
自分を含めて後ろには多くの人がいるんだよ、という感じがします。

すみません。
ついつい語ってしまいました。

私もまだまだ勉強しないと。
ははは。

ところで…
天野さん、韓国語で『たまご』ってなんというかご存知ですか?
漢字語(中国伝来・日本からの借用語)・固有語(韓国本来の言葉)とあります。

韓国語の固有語、結構面白いんですよ。

では、また。

今日もよい一日をお過ごしください。
(オヌルド チョウン ハル テシギル パラムニダ)







天野  No.4667▼編集 / ▲TOP
2021/01/22(Fri) 11:20
pasar malamさん、こんにちは。

『ウリソリ』の訳の解説有難う御座います。
pasar malamさんの解説を踏まえ、『우리소리 한마당』の日本語訳は『我等の音色フェスティバル』に変更しました。

>韓国語で『たまご』ってなんというかご存知ですか?
>漢字語(中国伝来・日本からの借用語)・固有語(韓国本来の言葉)とあります。

上記『卵』の韓国語の件ですが、『鶏の卵』であれば以下になるのでしょうか?
・漢字語 → 계란 gyelan キェラン 鶏卵
・固有語 → 달걀 dalgyal タルギャル

ただの卵であれば『알 al アル』のようですが、これは固有語かな?
『달걀』の2文字目とただの卵の『알』と発音の問題で文字が変わるのでしょうか?
ただの卵は漢字語だと『란 lan ラン』で良いのでしょうか?
この辺は詳しくないのでよくわかりません Orz

魚卵だと漢字語で『어란 eolan オラン』で固有語だと食品としての魚卵は『생선알 saeng seon al センソナル』で生物としての魚卵は『물고기 알 mul go gi al ムルゴギアル』のようですね。
『생선』って『生鮮』のようでこれは漢字語ですかね。
う~ん、漢字語と固有語はどのように使い分けしているのでしょうか?
う~ん、難しいです Orz

ところで…
VOFの番組チェックですが、現在、朝0500-1000の間が未チェックです。
もし、pasar malamさんの方でもチェックが出来たら教えて頂くと幸いです。

ある程度、チェックが出来たら新スレ作成して、英語板と共に報告致します!

pasar malamさん、フォロー有難う御座います!(^^)v


pasar malam  No.4668▼編集 / ▲TOP
2021/01/22(Fri) 20:58
天野さん
こんばんは。
ご返信ありがとうございます。

天野さん、すごいです!
『ケラン』は『鶏卵』と同じ漢字語です。

『タルギャル』は・・・

うまく文字が出るでしょうか?
ハングルで書くと文字化けしちゃうので…。
『닭의 알(タルゲ アル)』がどんどん詰まって『달걀(タルギャル)』 となったんです。

『알(アル)』は『中身・内容』なんて意味もあります。
どちらかというと、『一粒一粒に重きを置いた場合の卵・ひとかたまりのもの』
のようなイメージです。

『알 차다(アル チャダ) / 알 찬(アル チャン)』は『充実して / 充実している』という
ようによく使います。

天野さんが書いていらっしゃるように…

お魚も『생선(生鮮・センソン)』と『(물)고기(ムル・コギ)』とあるんですよ。
『センソン(生鮮)』というときには食べ物としての『お魚』で…
『ムル・コギ』というときには生き物の『お魚』です。
 *『コギ』だけでもお魚を表します。
 *『コギ』には『お肉』という意味もあります。『プルコギ』

『センソニ イッソヨ』といえば『(食べる)お魚がありますよ。』だし、
『ムルコギガ イッソヨ』といえば『おっ、魚(生き物の)がいるな』って感じです。

『란(ラン)』は卵(ラン)です。

朝番組の件…
頑張ってみます。

近々日本海方面に出張があるので
そこでチェックできるといいのですが…
時間帯的にも聞ける(電波が届く)ところですので。



pasar malam  No.4669▼編集 / ▲TOP
2021/01/23(Sat) 04:49
けさはちょっと早起きしたのでダイヤルを合わせてみました。

4:00からの番組でしたので…
『행복한 대한민국(幸せな大韓民国)』だと思います。

少し再度のビート音は入るものの番組を十分に楽しめる状態でした。
番組内容は『韓国の理容・髪の毛にまつわる話』でした。

なんでも…
『男性用の美容室(ナムソンヨン ミヨンシル)』ができたとか。
『男性用なので理髪所(イバルソ)』ではなく『美容室(ミヨンシル)』なのだとか。

『美容室(ミヨンシル)』と『理髪所(イバルソ)』
どう違うのでしょう?

『美容室』は女性の利用される美容室です。
 そこに男性が行くんです。
 それも若いお兄さんだけじゃないんですよ。

 私も行きました。笑
 お値段も格安です。
 仕上げはスーパー早いです。

 ただ、クシとはさみではなくて電気バリカンというか
 レザーカッター?髭のトリマー…
 みたいなのでザッとやるんです。

 『さっぱりとお願いします』とお願いしたら…
 冬だというのに本当にさっぱりとしてしまい
 ひとり悲しくなったことがありましたっけ。

 韓国の方は刈り上げが多いのでこれでいいのでしょう。
 もちろん、クシとはさみの場合もありますけれど…
 女性は特に。

 技術的には日本の比ではないです。(よくない)
 頭は洗っていただけたかなあ?
 おっちゃんもたくさん行きますよ。

『理髪所(イバルソ)』は行ったことがありません。
 見かけることもあるのですが…
 イメージが悪いので行きませんでした。

 80年代くらい?(もっと前も)はここでちょっと
 性的な行為もされていたと言われていたので。
 イメージも(後ろ)暗い感じです。見た目もですけど。

『넌 이발소 다니지...』なんてセリフ。笑
 KBSのドラマスペシャルでありましたね。

 自分に言い寄ってくる女の子に…
『お前は理髪所に(髪を切りに)通ってるだろ?』
 =『ダセエな(髪型が)』みたいな感じで。
 その子が嫌いだ、とする理由の一つとして主人公が言ってました。

面白いですね。
同じものでも場所が変わるといろいろと違っていて。
『所変われば品変わる』ですね。

お風呂・トイレ・お医者さん・病院や警察・救急隊などなど。

また機会があったらお話ししますね。

では、今日もよい1日をお過ごしください。

[ 東京・AR7030 plus / ML-52 ]





天野  No.4670▼編集 / ▲TOP
2021/01/29(Fri) 00:40
pasar malamさん、こんばんは。

チェック有難う御座います。
pasar malamさんは番組の内容も楽しめるので羨ましいです。
私の場合は番組名を聞き取って調べるのにかなり時間を要します。

さて、今5920kHzをチェックしたところ、VOFが聞こえません。

VOFチェック
-0005- 5920kHz 今聞こえているのはVatican radioでしょうか?
-0008- 6045kHzをチェックしたところ、北のスーパーJammingが居て確認が大変。
-0010- 韓国語が確認出来ました。
-0014- 『날씨 전망대(ナルッシ チョンマンデ)』確認!
-0015- 『돋보기로보는 세상(トッポギロポヌン セサン)』テーマ音楽確認!
※VOFは6045kHzにQSYした事を確認しました。

6045kHzに移ったのはVOFをチェックするにあたり絶望的です。
北のスーパーJammingを避ける事が出来ません Orz

↓録音↓ 6045kHz VOF & スーパーJamming
01/29木 0014’23“-0015’53“ (01:30)
<Saitama@home RX:ICF-SW7600GR (Sync on LSB) ANT:AN-12>
※00:00-00:37 『날씨 전망대(ナルッシ チョンマンデ)』Ending
※00:37-01:30 『돋보기로보는 세상(トッポギロポヌン セサン)』Openning


添付:4670.mp3 (240KB)

pasar malam  No.4671▼編集 / ▲TOP
2021/02/03(Wed) 05:55
天野さん
XYZさん
皆さん
おはようございます。
ご無沙汰いたしております。

出張の際に時間を作ってVOFを聞いてみました。

前から思っていたのですが…
この放送は昼間帯と言いますか
人が働いたり学校に行ったりするような時間帯には
ジャミングなどがなくてそれなりに聴きやすいように思います。

ところが、人が帰宅してさあラジオを聴こうかという時間帯には
ジャミングが本格的に開始するようです。

昼間はどうせ北朝鮮の人民も聞く暇もないだろう
そんな時にジャミングをかけても無駄だし。
電力も消費するから…
なんて考えてるのかなぁ?

私が出かける場所は日本海に面していますので
それなりにはいい状態で聴こえます。

ただ、やはり今回はあまりいい状態ではなかったように
思います。

番組開始の16時頃はいいのですが…
あまり番組を楽しめるような状態ではなかったです。

QSYしていたんですね。
情報ありがとうございます。
一つの周波数に固執していて…
そんなことも考えもつかなかったです。(><)

次回はもう少し頑張らねば…。
なんとか時間を作って一日中聴いてみるように
してみないといけないですね。(休日には)

いまは自宅に帰っているので…
こちらで頑張ってみます。

では、皆さま
今日もよい1日をお過ごしください。


天野  No.4672▼編集 / ▲TOP
2021/02/04(Thu) 08:25
pasar malamさん、おはようございます。

VOFが6045kHzに居る北のスーパーJammingに移動してモニターが難しくなりました。
何故、スーパーJammingの居る周波数に移動するのか不思議です。
特に移動先の電波状況を確認してQSYしている訳では無いようですね。

このVOFは開始終了アナウンスも含めて毎日1651-1303放送しております。
20時間の放送です。
pasar malamさんも言われる通り昼間の1303-1651の間は放送されず無変調のままです。
このような放送、北では夜にひっそりと聴くのが普通なので夜が主体なのでしょうね。
他の対北放送も基本昼間は放送していないですよね。
KBS韓民族放送は972, 1170kHzの2波で24時間放送していますが…。

CaliforniaのRonさんが6045kHzにQSYする前の5920kHzで、1/20水の放送をとてもクリアな録音でUPされております。
参照:https://radio.chobi.net/DX/bbs/?res:4768

5920kHzでVOFが放送している時、北朝鮮のPip Jammingが居るのですが、Californiaではそれが感じられないです。
当地で受信すると北のJammingが気になります。
この辺の受信地での地域差は面白いですね。

VOFは今度いつQSYするかな?



 ▲TOP 中国:xHE-AAC codec DRMテスト送信
 XYZ 2020/07/01(Wed) 20:50 No.4573
xHE-AAC という、従来のものよりも高性能なコーデックで音質などを上げる・・・らしいです。 すみません、詳しくは各自ググッテくださいね。。 
よく知らないんです Orz

放送に関しては青木OMがモニターされておりましたのでそちらを参照ください。
http://drm.mediacat-blog.jp/e139570.html


これは流石にジャミング用に使うものではないだろうと考えますが、近い将来に他国へ売る予定なのでしょうか・・・?w

▼編集


XYZ  No.4581▼編集 / ▲TOP
2020/07/04(Sat) 08:44
書いておくのを忘れたので追記しておきますが、新しい kiwiSDR ではすでに組み込まれておりますので普通に復調できます。
http://kiwisdr.com/
https://twitter.com/Kiwi_SDR
https://twitter.com/Kiwi_SDR/status/1216234843282886656


下記の5波で確認されているようです。 自身も 13775kHz以外は確認しております。

12020kHz
13775kHz
15630kHz、
15625kHz
17660kHz


時間によって周波数を変えているようですが、もしかしたら一台の送信機をアンテナとともに切り替えて使っているかもしれません。
青木OMも書かれておりましたが、現在のところ送信地は不明のようです。



XYZ  No.4593▼編集 / ▲TOP
2020/07/09(Thu) 10:17
-0100- 7345kHz 英国のPERSEUSサーバーをお借りしての受信。

中国の 6030kHz のような 9kHz幅のDRM波で、米国から某国へ向けた放送ですね。
この放送波でも "xHE-AAC code" が使われておりました。 勉強不足で、今日たまたま気がついた次第です Orz

この時間の信号は送信地である米国のほうが強かったのですが、LANでは無かったので、英国のサーバで受信確認しました。 復調までは出来ませんでした。



XYZ  No.4635▼編集 / ▲TOP
2020/08/05(Wed) 15:21
一旦終えたかに見えていた送信テストは再び周波数を追加して始まったようですね。

全波を xHE-AACコーデックへ切り替えるのか、それとも単なるジャミング用なのか(?)、はてさて輸出用なのか・・・・。

こちらの情報、青木OMいつもありがとうございます。
http://drm.mediacat-blog.jp/e139987.html



XYZ  No.4636▼編集 / ▲TOP
2020/08/08(Sat) 06:37
中国の ZQ.Fanさんの Twitter情報によると、これらの送信地は 昆明 らしいです。
https://twitter.com/ZQFan1/status/1291749620503126019

Radio World のHansさん経由で知りました。 彼からの情報が上がっておりますのでDRMファンはぜひご覧になってください。
https://radio.chobi.net/DX/DRMBBS/




 ▲TOP 中国:[CNR] China National Radio
 XYZ 2020/06/28(Sun) 08:30 No.4554
以前作成した CNR-1 (Voice of China) の番組・周波数表ですが、おそらくかなり変更されているのでは・・・と思い再アップしておきます。
https://radio.chobi.net/DX/CNR1Px.php

周波数はまぁ良いとして、特に番組の方で変更がありましたら、すぐには変更(修正)は難しいとは思いますが、こちらのスレッドへ残していただければと思います。

▼編集


天野  No.4577▼編集 / ▲TOP
2020/07/03(Fri) 12:20
XYZさん、こんにちは。

夜勤明け、少しだけチェックしました。
確かにXYZさんが仰有るとおり番組が変わっております。
1030からチェックしたところ、以下の番組を確認しました。

簡体字:新闻进行时
繁体字:新聞進行時
読み:Xīnwén jìnxíng shí
日本語:ニュース放送中
英語:News in progress

聞いた限り、CNR1の番組は30分毎、3分程の短いニュースとCM後の約5分前後に局名+番組IDが出るようです。
番組名をチェックするには、毎30分の約5分後の05分前後と35分前後が狙い目です。

『新聞進行時』は何時から開始したか判りませんが少なくとも、
-1030-1230- の間は、この番組です。

チェックを続けたいのですが、今夜も夜勤の為、今日はこれで寝ます。 すみません Orz

↓録音↓ 11960kHz CNR1『新聞進行時』
7/3金 1035’41“-1037’41“ (02:00)
<Saitama RX:ICF-SW7600GR (Sync on LSB) ANT:AN-12>
・00:09-00:13 中国之声 新聞進行時


添付:4577.mp3 (299KB)

XYZ  No.4579▼編集 / ▲TOP
2020/07/03(Fri) 19:21
天野さん、そして中国からCahcnさん、ありがとうございます。

参照 : https://cahcn.github.io/posts/2020-07-02-CNR1.html
---------------------------------------------------------------
中国之声节目时间表(2020年7月1日6:00起)
00:00-00:30 档案揭秘(中国国际广播电台环球资讯广播节目)
00:30-01:00 记录中国
01:00-03:00 昨日新闻重现
03:00-04:00 新闻有观点(重播)
04:00-05:00 朝花夕拾(重播)
05:00-06:00 云听清晨
06:00-06:30 国防时空
06:30-07:00 新闻和报纸摘要
07:00-09:00 新闻纵横
09:00-09:30 新闻和报纸摘要(重播)
09:30-12:00 新闻进行时
12:00-13:00 正午60分
13:00-16:30 新闻进行时
16:30-18:30 新闻晚高峰
18:30-19:00 全国新闻联播
19:00-20:00 新闻有观点
20:00-20:30 小喇叭
20:30-21:00 全国新闻联播(重播)
21:00-22:00 新闻超链接
22:00-23:00 决胜时刻
23:00-00:00 朝花夕拾

2020年7月1日调整前的节目编排:
00:00-02:00 千里共良宵
02:00-02:30 记录中国
02:30-04:00 昨日新闻重现
04:00-05:00 养生大讲堂
05:00-06:00 悦动清晨
06:00-06:30 国防时空
06:30-07:00 新闻和报纸摘要
07:00-09:00 新闻纵横
09:00-09:30 新闻和报纸摘要(重播)
09:30-12:00 新闻进行时
12:00-13:00 全球华语广播网
13:00-16:30 新闻进行时
16:30-18:30 新闻晚高峰
18:30-19:00 全国新闻联播
19:00-20:00 新闻晚高峰
20:00-20:30 小喇叭
20:30-21:00 全国新闻联播(重播)
21:00-22:00 决胜时刻
22:00-00:00 央广夜新闻
---------------------------------------------------------------


XYZ  No.4580▼編集 / ▲TOP
2020/07/03(Fri) 20:20
■CNR-1 Voice of China

Google翻訳の英語版 + UTC変換 したものはこちら:
https://radio.chobi.net/DX/bbs/?res:4599




記事No 編集パス

Joyful Note + RSS/Atom
BBS改造:Now On The Radio